[00:00:00] リア充ってこんなもんだっけ - 前山田健一 (Hyadain)/ディスクン星人 [00:00:01] // [00:00:01] 詞:前山田健一 [00:00:02] // [00:00:02] 曲:前山田健一 [00:00:04] // [00:00:04] I've never fallen in love. [00:00:07] 我从未陷入过恋爱中 [00:00:07] Betrayer! My Friend! [00:00:10] 贝绰耶尔 我的朋友 [00:00:10] You got a girlfriend! [00:00:14] 你交了一个女朋友 [00:00:14] リア充って こんなもんだっけ [00:00:17] 说充实的生活 难道就是这个 [00:00:17] 付き合って 三ヶ月 たつのに [00:00:20] 一起交往 明明过了三个月 [00:00:20] 手も握れない (マジで) [00:00:22] 连手都没握过 真的吗 [00:00:22] マジで (ありえねーって) [00:00:24] 真的吗 不可能啊 [00:00:24] 溜まってく ストレスと アレ!! [00:00:27] 一直在积累的压力和 那个 [00:00:27] 友達のくせ ぬけがけ [00:00:30] 明明是朋友 抢先一步 [00:00:30] 彼女 いない歴 イコール 年齢 [00:00:34] 没女朋友的 年数 等于 年龄 [00:00:34] 共感!? ムリ!(助けろよ!) ムリムリ! [00:00:37] 共鸣 不行 帮我哦 不行不行 [00:00:37] ゼイタクは敵です!!! [00:00:40] 奢侈是敌人 [00:00:40] なんで 毎日 メールしてくれないの? [00:00:43] 为什么 每天 不给我发短信 [00:00:43] おやすみの電話 約束でしょ!? [00:00:46] 休息室的电话 约好了不是 [00:00:46] 友達と どっちが 大切なの? [00:00:50] 和朋友比 哪个 更重要 [00:00:50] あー じゃまくせ (たしかにじゃまくさい) [00:00:53] 啊 太碍事 真的太碍事 [00:00:53] これが リア充ライフ? [00:00:56] 这个就是 充实家的生活 [00:00:56] (Baby Boy) 誕生日 クリスマス [00:00:59] 小男孩 生日 圣诞节 [00:00:59] (Slaving Boy) 出逢った記念日? [00:01:03] 做苦力的男孩 第一次相遇的日子 [00:01:03] (You're my Boy) 毎週 プレゼント [00:01:06] 你是我的男孩 每周 礼物 [00:01:06] バイトしても 貯金しても 足りない! [00:01:09] 打工也好 存钱也好 根本不够 [00:01:09] さまみろ! [00:01:10] 看看现在的样子 [00:01:10] (Baby Boy) そっこうで スネるし [00:01:12] 小男孩 在那边 装作服从的样子 [00:01:12] (Slaving Boy) また 泣き出すし [00:01:15] 苦力的男孩 又一次 哭泣 [00:01:15] (You're my Boy) こんな もんなの [00:01:18] 你是我的男孩 就是 这样 [00:01:18] りょりょりょりょりょ☆ 両想い [00:01:22] 啦啦啦啦啦 两小无猜 [00:01:22] 彼女いるとか マジ うらやましすぎ [00:01:25] 有女朋友什么的 真的 太羡慕了 [00:01:25] 心から 願う BA☆KU☆HA☆TSU [00:01:29] 真心 祝愿 爆发 [00:01:29] イチャイチャ イチャイチャ [00:01:31] 咿呀咿呀 咿呀咿呀 [00:01:31] している暇ありゃ [00:01:32] 如果有空闲的话 [00:01:32] ゴミでも拾え リア充 [00:01:37] 也会扔垃圾的 充实家 [00:01:37] 念願の 彼女 ゲットだぜ!! [00:01:41] 理想中的女朋友 终于有啦 [00:01:41] 恋愛マスターに 俺はなる!! [00:01:44] 我将要成为 恋爱专家 [00:01:44] (三次元 未経験 We're Cherry Boys) [00:01:47] 三次元 无经验 我们是樱桃男 [00:01:47] ムッシュムラムラ 今宵も スパーク!! [00:01:51] 心情不能平静 今晚也要 嗨起来 [00:01:51] なんにも してない、ってったって [00:01:54] 说什么 什么也不做 [00:01:54] 彼女いると なしじゃ 天地の差 [00:01:57] 有女朋友和没女朋友真是天壤之别 [00:01:57] (ゆずろうか) マジうぜえ [00:01:59] 让给我吧 真的 骗人 [00:01:59] (大変だって) [00:02:01] 大事不妙 [00:02:01] 全然 わっからねえーーー [00:02:04] 一点不懂啊 [00:02:04] ちょっとまって ネイルしてくるから [00:02:06] 等一下下 我要涂个指甲油 [00:02:06] 30分 遅れそう ごめんね [00:02:10] 三十分钟 可能会迟到 不好意思哈 [00:02:10] そうだ! ホットケーキ屋 並んどいて [00:02:13] 对了 我在铜锣烧店 在排着队呢