[00:00:00] 片翼-ツバサ-の行方 (《激战!弹珠人》TV动画片尾曲) - Rin' (凛) [00:00:06] // [00:00:06] 词:島崎貴光 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:島崎貴光 [00:00:19] // [00:00:19] 握り締めたその手の中にある [00:00:23] 这手中紧握着的 [00:00:23] 小さく儚い誓いは [00:00:28] 微小而虚渺的誓约 [00:00:28] 「思ってるほど [00:00:29] 和想象不同 [00:00:29] そんなにヤワじゃない」 [00:00:32] 没什么大不了的 [00:00:32] そっと開いてごらん [00:00:36] 轻轻开启 展现而出 [00:00:36] 言葉じゃ語れない想いがある [00:00:39] 因为有着语言难以描述的思绪 [00:00:39] だから何も言わず行くんだ [00:00:44] 所以选择缄默不语 [00:00:44] この胸にまで [00:00:46] 在直达这胸口为止 [00:00:46] 嘘はつかなくていい [00:00:48] 不用说谎 [00:00:48] 眼差しはそのままで [00:00:52] 视线就保持这样 [00:00:52] 今片翼の行方 [00:00:54] 现在追逐着片翼的去向 [00:00:54] 追い掛けて心の奥に [00:00:58] 终于到达 [00:00:58] 辿り着いたの [00:01:00] 心底深处 [00:01:00] 置き去りにした熱の欠片が [00:01:04] 因为那被弃置的热量碎片 [00:01:04] 未来を創ってゆくから [00:01:08] 能够创造出未来 [00:01:08] もう一度だけ片翼広げたら [00:01:12] 如果再度展开片翼 [00:01:12] 埃まみれの見果てめ想像が [00:01:17] 满布尘埃的无穷想象 [00:01:17] 眠りから静かに目醒めるんだ [00:01:21] 就会从沉眠中静静睁开双眼觉醒 [00:01:21] 確かな鼓動を感じて [00:01:25] 感受到确切的心跳 [00:01:25] ぎこちないその手で掴もう [00:01:47] 用不太灵活的这双手紧握 [00:01:47] 独りぼっちの夜耳澄ませば [00:01:51] 一个人的夜晚 如果侧耳倾听 [00:01:51] 不安や孤独が増えてゆく [00:01:55] 不安和孤独便会增加 [00:01:55] 「思ってるほど [00:01:57] 和想象不同 [00:01:57] そんなにラクじゃない」 [00:01:59] 并没有那么轻松 [00:01:59] だから意味があるんだ [00:02:03] 因此才有了意义 [00:02:03] 四六時中無限の可能性 [00:02:07] 随时都存在着无限的可能性 [00:02:07] 誰もが持っている時間は [00:02:12] 谁都掌控着的时间 [00:02:12] 淀んだ日々を動かす鍵になる [00:02:16] 是让滞涩的日子开始转动的钥匙 [00:02:16] 本能が叫んでる [00:02:19] 本能在呐喊 [00:02:19] 今片翼の行方追い掛けて [00:02:24] 现在追逐着片翼的去向 [00:02:24] 1秒前と決別したの [00:02:28] 和1秒前作下诀别 [00:02:28] 『ピリオドはすべての始まり』と [00:02:32] 句点是一切的开端 [00:02:32] 涙が教えてくれたよ [00:02:36] 泪水是这样告诉我的 [00:02:36] 織り畳んだ片翼は知ってる [00:02:40] 折叠收起的片翼知晓 [00:02:40] いつか誇らしく羽ばたけると [00:02:44] 总有一天能骄傲地振翅飞翔 [00:02:44] 不器用でも綺麗じゃなくても [00:02:49] 即使笨拙即使不够华美 [00:02:49] 揺らいでもがいていいから [00:02:53] 跌跌撞撞地挣扎着就好 [00:02:53] ぎごちないその手を伸ばそう [00:02:58] 伸出这双不太灵活的手 [00:02:58] 地図にない道でも [00:03:00] 地图上没有的道路也好 [00:03:00] ありきたりなことも [00:03:02] 寻常之事也好 [00:03:02] 偶然も必然も同じさ [00:03:06] 偶然和必然也都一样 [00:03:06] 他の誰かが決めた解釈に [00:03:10] 对于他人所定下的释义 [00:03:10] 興味はないんだ [00:03:13] 没有任何兴趣 [00:03:13] だってそうでしょう? [00:03:37] 因为不就是这样吗 [00:03:37] 今片翼の行方追い掛けて [00:03:41] 现在追逐着片翼的去向 [00:03:41] 心の奥に辿り着いたの [00:03:45] 终于到达心底深处 [00:03:45] 置き去りにした熱の欠片が [00:03:49] 因为那被弃置的热量碎片 [00:03:49] 未来を創ってゆくから [00:03:53] 能够创造出未来 [00:03:53] もう一度だけ片翼広げたら