[00:00:00] Melody Ring (《战斗女子学园》TV动画第2、3、5-11片尾曲) - f*f [00:00:05] // [00:00:05] 词:ミズノゲンキ [00:00:11] // [00:00:11] 曲:Kz [00:00:16] // [00:00:16] 回ってるはずでも [00:00:19] 虽然应该在旋转着 [00:00:19] 止まってる気がして [00:00:22] 但却感觉停止了 [00:00:22] 一人で悩んで分かってる振り [00:00:29] 装作知道 却又独自一人烦恼着 [00:00:29] 明滅の果てに遠ざかる理想を [00:00:35] 在忽明忽灭的尽头 理想渐渐远去 [00:00:35] 瞳に映して走らせたnoise [00:00:41] 映照在眼眸之中的 奔跑的噪音 [00:00:41] 孤独なロンドに囚われる意思 [00:00:48] 在将要挥舞起孤独的轮舞曲中 [00:00:48] 翳したら抜け出して [00:00:51] 在那所囚禁的想法拔出的一瞬间 [00:00:51] ともに奏でましょうさあ [00:00:57] 来吧 一起奏响吧 [00:00:57] 誰でもない [00:00:59] 不是别人 [00:00:59] 決めるのは自分自身だから [00:01:04] 要做出决定的 是自己 [00:01:04] 正解も間違いも [00:01:07] 正确也好 错误也罢 [00:01:07] らしさに変わってく [00:01:10] 都会渐渐朝着那个样子改变 [00:01:10] 重なり合い [00:01:12] 相互重合 [00:01:12] いつの日か叶うと信じたら [00:01:17] 若是终有一天 能够实现的话 [00:01:17] 白い譜面描き出す [00:01:20] 那就描绘出这个世界上 [00:01:20] この世に一つだけの [00:01:26] 仅有一份的白色乐谱吧 [00:01:26] Ring out melody [00:01:40] // [00:01:40] 落としたものにも [00:01:43] 连那遗失的东西 [00:01:43] 気付かないくらいに [00:01:46] 都好似未曾察觉到一般 [00:01:46] 嘆きを零して過ぎてく時 [00:01:52] 发出叹息 时间悄然流逝 [00:01:52] 今にも消えそうな微かな光を [00:01:58] 此刻为那快要消失的微弱光芒而祈祷 [00:01:58] 祈りに灯して迷い込むvoice [00:02:04] 希望能够将它点亮 迷路的呼喊 [00:02:04] 未開の輪廻に怯えてる想い [00:02:11] 在未开化的轮回中 那胆怯的思念 [00:02:11] 交わしたら新しい [00:02:14] 若是交换的话 就能形成 [00:02:14] 道が出来るでしょうさあ [00:02:20] 崭新的道路吧 来吧 [00:02:20] 誰でもない [00:02:23] 不是别人 [00:02:23] 開くのは自分の持つ強さ [00:02:27] 开启的是 自己所拥有的坚强 [00:02:27] 悲しみも喜びも [00:02:30] 悲伤也好 喜悦也罢 [00:02:30] 私を作ってく [00:02:33] 都创造了我 [00:02:33] ぶつかり合い [00:02:35] 相互碰撞 [00:02:35] その先で認めあえたなら [00:02:40] 若是能够在那之前相互确认的话 [00:02:40] 高らかに [00:02:42] 让这美妙的声音 [00:02:42] 美しく鳴り響く音にしよう [00:02:49] 高高回响吧 [00:02:49] Ring out melody [00:02:55] // [00:02:55] 世界中に [00:03:03] 在全世界 [00:03:03] 傷を負っても立ち向かって [00:03:06] 即使受伤 也要勇敢面对 [00:03:06] 伝えたいコト聞かせて [00:03:09] 希望你能够听到 我想要传达给你的事情 [00:03:09] 同じように届いてきっと [00:03:12] 一定可以用相同的方式传达给你 [00:03:12] 心は呼応する [00:03:16] 内心正在呼应 [00:03:16] 君にとっての幸せを [00:03:19] 对于你来说 [00:03:19] 探したいなら自由に [00:03:21] 若是想要寻找幸福的话 [00:03:21] 選ぶ勇気を抱いて [00:03:29] 那就自由地拥抱那选择的勇气吧 [00:03:29] 誰でもない [00:03:31] 不是别人 [00:03:31] 決めるのは自分自身だから [00:03:36] 要做出决定的 是自己 [00:03:36] 見る夢も憧れも [00:03:39] 凝视的梦想也好 憧憬也罢 [00:03:39] らしさに変わってく [00:03:42] 都会渐渐朝着那个样子改变 [00:03:42] 重なり合い [00:03:44] 相互重合 [00:03:44] いつの日か叶うと信じたら [00:03:49] 若是终有一天 能够实现的话 [00:03:49] 未来へと紡ぎ出す [00:03:52] 那就编织出这个世界上 [00:03:52] この世に一つだけの [00:03:57] 仅有一个的未来吧 404

404,您请求的文件不存在!