[00:00:00] 서른.. (三十..) - JYJ [00:00:12] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:12] 금요일 저녁 친구들과 가볍게 한 잔 [00:00:15] 星期五晚上 和朋友们小酌一杯 [00:00:15] 오랜만에 만난 형 동생과 [00:00:16] 和久违的哥哥弟弟 [00:00:16] 나누는 대화란 별 볼 일 없어 [00:00:18] 聊着琐碎的小事 [00:00:18] 서로 마주 보며 부딪히는 몇 잔 뒤로 [00:00:21] 看着彼此 碰了几杯之后 [00:00:21] 흩어지는 씁쓸한 미소 [00:00:23] 散开苦涩的微笑 [00:00:23] 그래도 나 이렇게 산다 저렇게 산다 [00:00:25] 即使我这般那般地活着 [00:00:25] 그 순간 마치 우린 모두 인생사 베테랑 [00:00:28] 那瞬间 仿佛我们都是人生老手 [00:00:28] 허물없이 시작되는 여자란 테마 [00:00:30] 亲密无间地开始聊女人这个主题 [00:00:30] 각각 기억을 더듬어 시작되는 이야기 [00:00:33] 各自回想着记忆而开始话题 [00:00:33] 속에 모두 숨죽여 변함없어 [00:00:36] 内心依旧屏声静气 [00:00:36] 바람처럼 손끝에 느껴지는 [00:00:40] 如风一般掠过指尖的回忆 [00:00:40] 추억이 얼마나 소중한지 [00:00:45] 有多么珍贵 [00:00:45] 알게 된거죠 [00:00:46] 如今明白了 [00:00:46] 모든 순간을 담고 산다면 [00:00:54] 如果带着所有的回忆活下去 [00:00:54] Life is more than ever [00:00:56] // [00:00:56] You think [00:00:58] // [00:00:58] 어제 마신 술이 덜 깨 속이 부글부글 [00:01:01] 今天尚未完全酒醒 胃里在沸腾 [00:01:01] 거실에선 보글보글 된장국 냄새 [00:01:03] 客厅里哗啦哗啦 飘散着酱汤的味道 [00:01:03] 고양이 세수 대충 치카치카 [00:01:06] 像小猫洗脸般随意地刷刷牙 [00:01:06] 나이 먹어서 왜 이럽니까 [00:01:07] 上了年纪为什么会这样 [00:01:07] 시작되는 가족들의 아침 인사 [00:01:09] 开始了家人们的晨间问候 [00:01:09] 시작되는 하루 일과 [00:01:11] 开始了一天的工作 [00:01:11] 오랜만에 만난 멤버들과 [00:01:13] 和许久不见的成员们 [00:01:13] 뭐 그렇게 할 얘기가 많은지 [00:01:15] 怎么有说不完的话 [00:01:15] 촬영 터지는 조명 소리 [00:01:17] 开始拍摄的灯光声音 [00:01:17] 으컁컁 준수 웃음소리 [00:01:18] 俊秀的笑声 [00:01:18] 그 모습 보며 웃는 재중이 형이 [00:01:20] 还有看着那模样笑起来的在中哥 [00:01:20] 여유롭지 [00:01:22] 很悠闲愉快吧 [00:01:22] 바람처럼 손끝에 느껴지는 [00:01:26] 如风一般掠过指尖的回忆 [00:01:26] 추억이 얼마나 소중한지 [00:01:31] 有多么珍贵 [00:01:31] 알게 된거죠 [00:01:33] 如今明白了 [00:01:33] 모든 순간을 담고 산다면 [00:01:40] 如果带着所有的回忆活下去 [00:01:40] Life is more than ever [00:01:42] // [00:01:42] You think [00:02:09] // [00:02:09] 마음에 그렸었던 보이지도 않던 [00:02:14] 描绘在心底的 看不到的 [00:02:14] 그동안의 나의 모습들이 [00:02:18] 我这段时间的模样 [00:02:18] 또 한번 반복되는 시간이 와도 [00:02:22] 即使重复的时间再次到来 [00:02:22] 오~ 다 괜찮을 거야 [00:02:25] 也都没关系 [00:02:25] 그것 또한 너의 모습이니까 [00:02:30] 因为那也是你的模样 [00:02:30] 바람처럼 손끝에 느껴지는 [00:02:33] 如风一般掠过指尖的回忆 [00:02:33] 추억이 얼마나 소중한지 [00:02:38] 有多么珍贵 [00:02:38] 알게 된거죠 [00:02:39] 如今明白了 [00:02:39] 모든 순간을 담고 산다면 [00:02:47] 如果带着所有的回忆活下去 [00:02:47] Life is more than ever [00:02:48] // [00:02:48] You think [00:02:52] // [00:02:52] 군대 갈 때 되니까 [00:02:53] 到了要入伍的时间 [00:02:53] 감추기 힘든 불안함 [00:02:55] 难以掩藏的不安感 [00:02:55] 그래도 유환이 너 있으니까 괜찮아 [00:02:57] 即便如此 因为有有焕 就没关系 [00:02:57] 어쩌면 산다는 게 다 이런 건가 봐 [00:02:59] 也许活着就是这样吧