[00:00:00] 칵테일 파티 이펙트 (鸡尾酒派对效应) - 소울 다이브 (Soul Dive)/럼블피쉬 (Rumble Fish) [00:00:13] // [00:00:13] 네가 들려 넌 여기에 없는데 [00:00:16] 听见你 虽然你不在这里 [00:00:16] Uh 넌 넌 어딨어 [00:00:18] 你 你在哪里 [00:00:18] 너의 목소리만 같애 오직 너 [00:00:22] 就像你的声音 只有你 [00:00:22] Uh 넌 넌 어딨어 [00:00:24] 你 你在哪里 [00:00:24] 이 많은 사람들 속에 넌 없는데 [00:00:28] 这么多人中却没有你 [00:00:28] So lonely I'm calling you 돌아와 [00:00:34] 那么孤独我给你打电话 回来吧 [00:00:34] 오늘밤 지구에 떨어진 별똥별 같았지 [00:00:37] 像是今夜落在地球的流星 [00:00:37] 넌 호수 같던 내 맘에 돌을 던져 풍덩 이런 [00:00:40] 你向我湖水一般的心里抛出石头 [00:00:40] 기분이 막 스물스물 출렁 이던 [00:00:43] 这样澎湃着我的心 [00:00:43] 내 맘은 또 흐느적 물컹거리고 [00:00:45] 我的心又一次摆动 [00:00:45] 둥둥 떠 다니는 배 같애 [00:00:48] 就像咚咚行驶的船一样 [00:00:48] 나 좀 마셨나 봐 울렁거려 쟤야 쟤 [00:00:50] 我是醉了吧 一直心跳 她呀 她 [00:00:50] 나 원래 금사빠도 아닌데 왜 이럴까 숟가락도 [00:00:55] 我并不是迅速沉溺于爱的人 怎么会这样呢 [00:00:55] 들기 전에 맛있다는 말 이제 믿기로 했어 [00:00:58] 在会用勺子前就说好吃这句话我信了 [00:00:58] 온몸은 긴장해도 겉으론 애써 [00:01:00] 就算全身紧张 表面也会故作镇定 [00:01:00] 아닌 척 시크하게 모른척해도 [00:01:03] 就算装作冷漠 [00:01:03] 날 당기는 그녀 앞에 무너져 계속 [00:01:06] 也一直在吸引我的她面前垮掉 [00:01:06] 에이 인정할게 그녀한테 빠졌어 [00:01:08] 唉 承认了 我迷上了她 [00:01:08] 근데 친구놈 표정이 좀 나빠졌어 [00:01:11] 但是朋友的表情变差了 [00:01:11] 왜 그래 말해 봐 어때 [00:01:13] 怎么了 说说看吧 [00:01:13] 그놈 하는 말 어떡해 [00:01:14] 他说的话 怎么办 [00:01:14] 네 예전 그녀와 너무 닮았어 [00:01:18] 和以前的她太像了 [00:01:18] 네가 들려 넌 여기에 없는데 [00:01:21] 听见你 虽然你不在这里 [00:01:21] Uh 넌 넌 어딨어 [00:01:23] 你 你在哪里 [00:01:23] 너의 목소리만 같애 오직 너 [00:01:27] 就像你的声音 只有你 [00:01:27] Uh 넌 넌 어딨어 [00:01:29] 你 你在哪里 [00:01:29] 이 많은 사람들 속에 넌 없는데 [00:01:34] 这么多人中却没有你 [00:01:34] So lonely I'm calling you 돌아와 [00:01:40] 如此孤独我给你打电话 回来吧 [00:01:40] 이럴 수가 그녀는 옛사랑과 닮았어 [00:01:43] 怎么这样 她和以前的那个她太像了 [00:01:43] 머리길이 패션 미소도 똑같아서 [00:01:45] 头发长度 装扮 就连微笑都一样 [00:01:45] 억지로 닫아 버렸던 내 맘들이 [00:01:47] 勉强关闭的我的心 [00:01:47] 파도처럼 휘몰아쳐 너랑 하던 장난 [00:01:50] 像波涛一样澎湃 和你开的玩笑 [00:01:50] 부산 앞 바다 셀카놀이 찰칵 [00:01:53] 釜山前海的自拍游戏 嚓咔 [00:01:53] 존댓말 하다가 쉽게 놓은 반말 [00:01:55] 轻易从敬语转为平语的对话 [00:01:55] 우린 성격이 너의 청바지처럼 [00:01:58] 我们的性格就像你的牛仔裤一样 [00:01:58] 딱 fit해서 고칠 필요 없이 몇 년 [00:02:01] 刚好适合 不需要修改 [00:02:01] 뒤에는 결혼하자던 우리가 [00:02:03] 几年后说要结婚的我们 [00:02:03] 이 밤에는 어째서 하나가 아닌 둘일까 [00:02:06] 这夜晚怎么从一人变到两人 [00:02:06] 나의 빈 잔이 채워졌으면 해 [00:02:08] 我的空酒杯被装满就好 [00:02:08] 맞은 편 자리에 네가 웃어줬으면 해 [00:02:11] 我的对面位子有你微笑就好 [00:02:11] 감정이 중력 가속도가 붙었나 봐 [00:02:13] 感情似重力加速贴在一起 [00:02:13] 나는 떨어지고만 있어 전화라도 해볼까 봐 하는데