[00:00:00] 바다로 간 어느 날 (Ocean For Some Day) - 빅마마 (Big Mama) [00:00:02] // [00:00:02] 오랜 친구를 만나서 밤을 세우다 [00:00:07] 和很久没见到朋友们一起度过今晚 [00:00:07] 돌아가는 길목에 언젠가 보았던 [00:00:11] 回去的路上 每次都看到的 [00:00:11] 겨울바다가 허전했던 그 곳이 그리워져 [00:00:17] 那空旷的冬天的大海 让我怀念 [00:00:17] 모든 게 자꾸 멀어지고 [00:00:21] 这一切慢慢离我原曲 [00:00:21] 가슴만 자꾸 아파올 때마다 [00:00:26] 每次让我心痛的时候 [00:00:26] 바람이 차갑던 겨울 바다에 [00:00:31] 冬天的大海 寒风吹着 [00:00:31] 내가 그 곳에 와 있는 것만 같아 [00:00:35] 我感觉我就站在那个地方 [00:00:35] (말이 없던 그 곳에 할 수 없던 말들만) [00:00:43] 没有话语的那个地方 感觉什么都无法说出口 [00:00:43] 그 파도 속에 물거품 속에 [00:00:47] 在那海浪里 在那泡沫里 [00:00:47] 다 던지고 묻어두고 뒤 돌아서도 [00:00:52] 扔掉一切 掩埋一切 转过身 [00:00:52] (너무 많은 고민에 너무 많은 아픔에) [00:00:59] 太多的疑问和 太多的痛苦 [00:00:59] 그 아픔 저 바다처럼 저 바위처럼 [00:01:04] 那痛苦就像那大海 那石头 [00:01:04] 다듬어진 모습으로 깊어질까 [00:01:08] 会不会成为那种样子呢 [00:01:08] 어른이 되어가는게 살아간다는게 [00:01:21] 成为大人 生活下去 [00:01:21] 그 어떤 의미인지 이제야 [00:01:23] 是意味着什么 现在 [00:01:23] 조금씩 알 것도 같아 [00:01:28] 才开始慢慢的领悟 [00:01:28] 그 만큼 아파해야 하는 건지 [00:01:32] 是要经历那么多的痛苦 [00:01:32] 왜 나에게만 어려울까 [00:01:33] 为什么只有我这么痛苦 [00:01:33] 왜 나만 다른 세상을 꿈꿀까 [00:01:39] 为什么只有我想象着别的世界 [00:01:39] 어쩌면 이 길이 아닐지 몰라 [00:01:43] 可能这条路不适合我吧 [00:01:43] 모두가 그런 생각 속에 살겠지 [00:01:49] 每个人都会在这种想法中生活 [00:01:49] (말이 없던 그 곳에 할 수 없던 말들만) [00:01:55] 没有话语的那个地方 感觉什么都无法说出口 [00:01:55] 그 파도 속에 물거품 속에 [00:01:59] 在那海浪里 在那泡沫里 [00:01:59] 다 던지고 묻어두고 뒤 돌아서도 [00:02:05] 扔掉一切 掩埋一切 转过身 [00:02:05] (너무 많은 고민에 너무 많은 아픔에) [00:02:12] 太多的疑问和 太多的痛苦 [00:02:12] 그 아픔 저 바다처럼 저 바위처럼 [00:02:16] 那痛苦就像那大海 那石头 [00:02:16] 다듬어진 모습으로 깊어질까 [00:02:23] 会不会成为那种样子呢 [00:02:23] 그 누구도 대신 할 수 없단 걸 [00:02:26] 谁也无法代替 [00:02:26] 도망쳐 버릴 수도 없다는 걸 [00:02:37] 谁也无法逃脱 [00:02:37] 이제야 알았어 [00:02:38] 我现在才明白过来 [00:02:38] 어쩌면 모든 것들이 [00:02:42] 可能这一切事情 [00:02:42] 정해졌는지도 몰라 [00:02:47] 已经确定下来了吧 [00:02:47] 가끔은 힘이 빠져도 [00:02:51] 偶尔会让我很痛苦 [00:02:51] 그저 웃어버려야겠지 [00:02:55] 也只是一笑而过而已 [00:02:55] 말이 없던 그 곳에 ( 그 곳에) [00:03:03] 没有话语的那个地方 那个地方 [00:03:03] 그 파도 속에 (파도속에) [00:03:09] 在那海浪里 海浪里 [00:03:09] 물거품 속에 (물거품속에) [00:03:10] 在那泡沫里 泡沫里 [00:03:10] 던지고 묻어두고 뒤 돌아서 [00:03:15] 扔掉一切 掩埋一切 转过身 [00:03:15] (너무 많은 고민에 너무 많은 아픔에) [00:03:23] 太多的疑问和 太多的痛苦 [00:03:23] 바다처럼 바위처럼 (바위처럼) [00:03:27] 就像那大海 那石头 石头 [00:03:27] 다듬어진 모습으로 깊어지기를 [00:03:34] 会不会成为那种样子呢 [00:03:34] (말이 없던 그 곳에, 할 수 없던 말들만) [00:03:39] 没有话语的那个地方 感觉什么都无法说出口 [00:03:39] 그 언젠가 (그 언젠가 ) 그 바다처럼