何十年後かに君と出会っていなかったあなたに向けた歌 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) // 詞:野田 洋次郎 // 曲:野田 洋次郎 // 恋と呼んだあの季節 今は何と呼んでいるの? 被唤作恋爱的季节 现在又叫做什么呢 愛を誓ったあの言葉 今もそこで泣いているの? 为爱起誓那些话 如今也在那里哭泣吗 ララララ ラララ ララララ ラララ ララララ ラララ 啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦 「君が好きです」その言葉は今でもアナタを信じて待っている 我喜欢你 这句话直到现在也相信着你 等着你 「もう過去のことです」その言葉と今でも強く闘っている 那已经是过去的事了 如今也在和这句话强烈斗争着 いつしか嘘にされたあの言葉にアナタは何と言ってやるの? 不知何时被当做谎言的那句话 你会对它说些什么呢 「今」のアナタのために生きてきた「今まで」のアナタはどうするの? 为了现在的你而活着 那之前的你又该怎么办呢 思い出してよ 時がアナタを醜くしてしまったのなら 想起来吧 若是时光使你蹉跎 連れ戻してよ 時はアナタをまた美しくもするのです 我就带你回去 时光又会使你美丽的 終わらないでよ 時がアナタを見捨て去ろうとしても 不会结束的 即使时光舍弃了你 絶対生きてやろうって思えるようになるのに必要なものがある 还有为了产生“绝对要活下去”这种想法而必需的东西 それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、 那是心 那是泪水 那是爱 那是梦 それは僕から「君」への思いです 那是我对你的思念 そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです 只有这样想 我才能够活下去 それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、 写给几十年后未和你相遇的你的歌 それは僕から「君」への思いです 那是我对你的思念 そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです 只有这样想 我才能够活下去 生きる意味はないのです 生きる意味はないのです 我才能够活下去 我才能够活下去 僕の心は言葉になってアナタの言葉は心に無くて だけどアナタは気付かなくてねぇ 我的话由心而生而你的话却不放在心上 而你并没有察觉 僕は段々 子供になって アナタは段々 大人になって そして二人は遠くなってねぇ 我渐渐变得像孩子 你渐渐变得成熟 然后渐行渐远 僕は分るよアナタの心 僕があの人に出会うまでの 我明白你的心意的 直到我遇到那个人 きっと、きっと命とは その出会いのことで 所谓的命 一定就是说那场相遇吧 思い出してよ 時がアナタを醜くしてしまったのなら 想起来吧 若是时光使你蹉跎 連れ戻してよ 時はアナタをまた美しくもするのです 我就带你回去 时光又会使你美丽的 終わらないでよ 時がアナタを見捨て去ろうとしても 不会结束的 即使时光舍弃了你 絶対生きてやろうって思えるようになるのに必要なものがある 还有为了产生“绝对要活下去”这种想法而必需的东西 それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、 那是心 那是泪水 那是爱 那是梦 それは僕から「君」への思いです 那是我对你的思念 そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです 只有这样想 我才能够活下去 それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、 那是心 那是泪水 那是爱 那是梦 それは僕から「君」への思いです 那是我对你的思念 そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです 只有这样想 我才能够活下去 この声は この歌はアナタに届くのですか? 这声音 这首歌 你听到了吗