영화처럼 (像电影一样) - 클론 (酷龙) // 이젠 끝났어 너와 나의 现在你和我结束了 영화는 내맘속에 남아 电影留在我心里 이젠 끝이났어 너와나의 现在结束了 영화는 슬픔만 你和我的电影 내게 남긴 채 只给我留下了悲伤 그래 이제 나는 필름없는 好吧 现在我是电影里 영화속의 주인공이였던 形同虚设的主人公 너와 마지막 장면을 찍고 和你拍完最后一个场面 아무도 봐주지 않는 以一个什么都没得到 비극의 주인공으로 悲剧的主人公的身份 이별이란 대단원의 以离别的尾场 막을 내려 落下帷幕 널 보내며 너와 좋았던 送你离开 기억만을 편집해서 编辑着喜欢你的那些记忆 내 마음속 在我心里 창고에 널 보관해 두고 将你珍藏在仓库里 나 외로운 밤이 오면 我在孤独的夜晚 눈을 감아 闭上眼睛 너와 찍어둔 추억의 영활 再次回顾 되돌려보지만 和你拍的那记忆的电影 이젠 너도 나와 같은 现在你和我在同一记忆中 추억속에 같은 再次回到 장면들을 되돌려 同一个情境下 보겠지 이별의 주인공으로 作为离别的主人公 너와 나는 마지막 슬픔을 分担你和我最后的悲伤 나눠가졌으니 너와 함께 和你一起分享 나눈 지난 시간들은 过去的时间 필름없는 나의 기억속에 像是在形同虚设的我的记忆中 남아 태워버린 留下的烧焦的照片 사진처럼 서로의 기억 在对方的记忆中 속에서 점점 잊혀져 가겠지 也将会渐渐被忘记的吧 다시는 슬픈 영화로 我再也不会 난 널 만날 수 없겠지 在悲伤的电影中 看到你了吧 이제는 너의 대본속엔 现在你的剧本里 내가 지워졌으니 已经将我清除 그렇게 너만을 그리워하면서 那样的想你 그렇게 너만을 사랑했었던 那样的爱你的 지나간 기억은 나에게 过去的记忆 모두 추억의 영화로 都将一切回忆 남겨졌으니 用电影留存 언제나 너는 내 맘속에 无论何时你都是我心里 슬픈 시나리오로 悲伤的剧本 언제나 너는 何时你和我一起 나와 함께 주인공으로 남아 作为主人公留下 너와 나 둘만의 비밀얘기를 只有你和我的秘密 서로의 맘속에 간직한 채로 互相为对方保密 또다른 만남을 기다리면서 等待着另外的相遇 서로가 서로를 지우겠지만 虽然互相将忘记彼此 이젠 너도 나와 같은 추억속에 现在你和我在同一场记忆中 같은 장면들을 되돌려 보겠지 回到同一个场景下 이별의 주인공으로 作为离别的主人公 너와 나는 마지막 分担你和我 슬픔을 나눠가졌으니 最后的悲伤 너와 함께 나눈 지난 시간들은 你和我一起的时间 필름없는 나의 기억속에 남아 仅仅留在我的记忆中 태워버린 사진처럼 서로의 기억 像被烧焦的照片 속에서 점점 잊혀져 가겠지 会在彼此的记忆中渐渐消失 다 끝났어 자막이 올라가고 都结束了 字幕也出现了 이별이라는 막이 내려 离别的帷幕降下 너는 날 떠났어 내 맘속에 你离开了我 영원히 넌 남아서 你永远留在我心底 추억이라는 以叫做回忆的影像 영상으로 넌 기억되겠지 你成为了回忆 너와 내가 자주 즐겨듣던 你和我很喜欢的那首歌 그 노랜 너와 나의 会成为你和我的 추억의 영상에 주제가로 남아 回忆影像的主题曲 아주 가끔 라디오에서 常常在电台听到 들려오는 그 노랠 들을 때면 那首歌的时候 니 모습을 떠올리고 就想起你的模样 이제는 기억 저편으로 나만이 现在记忆在那边 아는 공간속에 在只有我知道的地方 니 모습을 고히 간직해 珍藏着你的模样 둔채로 외로운 在寂寞的夜晚 밤이 오면 나홀로 我独自陷入记忆中 추억에 취해 잊혀진 又会回想起 너의 모습들을 你的样子 떠올리겠지만 虽然如此 이젠 너도 나와 같은 추억속에