[00:00:00] 透明アンサー (透明的答案) - 田口囁一/Annabel (アナベル) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:じん [00:00:12] // [00:00:12] 曲:じん [00:00:18] // [00:00:18] 目まぐるしくもない [00:00:20] 在这并不算多彩的 [00:00:20] そんな毎日を [00:00:22] 日子里 [00:00:22] 漂う様に何度も席に座って [00:00:26] 无数次不安地坐在席位上 [00:00:26] 「さぁ、どうかな?君は」 [00:00:28] 那你怎么样呢? [00:00:28] また試す様に [00:00:31] 再次尝试着问出口 [00:00:31] 数字の無い教科書が [00:00:33] 没有数字的教科书里 [00:00:33] 何かを言った [00:00:44] 写了什么呢 [00:00:44] 出来栄えならそれは [00:00:46] 若能做得漂亮 [00:00:46] まぁ、良いほうだろう [00:00:48] 当然更好吧 [00:00:48] 三桁満点の再生紙を貰って [00:00:52] 邻座的人 [00:00:52] 隣の席では [00:00:55] 领到了三位数的满分试卷 [00:00:55] 照れ笑いながら [00:00:57] 正害羞地笑着 [00:00:57] 桁の低い点数の君が席についた [00:01:01] 而得分很低的你坐了下来 [00:01:01] 窓の外、求め無いのは [00:01:05] 并不曾寻求的答案 [00:01:05] 答がすぐ浮かんでしまうから [00:01:09] 瞬间浮现于窗外 [00:01:09] 「それじゃほら、 [00:01:12] 瞧这样子 [00:01:12] つまらないよ」と [00:01:13] 真无聊啊 这样说着 [00:01:13] 君はいつも楽しそうだ [00:01:17] 而你总是那样快乐 [00:01:17] これ以上消えたい [00:01:19] 请不要再碰触我 [00:01:19] 心に触れないで [00:01:22] 想要消失的心了 [00:01:22] 今日も地球なんてどこにも [00:01:25] 地球什么的 [00:01:25] 見えないよ [00:01:26] 今天也哪里都看不到啊 [00:01:26] 鳴り出したアラームに [00:01:28] 对着鸣响的铃声 [00:01:28] 一人「冷たい奴だな」と [00:01:32] 一个人说着 [00:01:32] 語りかけてる [00:01:34] 真是冷漠的家伙啊 [00:01:34] 今更不思議そうに [00:01:37] 事到如今 [00:01:37] 答を合わせても [00:01:40] 感觉不可思议地对照着答案 [00:01:40] 何でか全て解りきってしまうから [00:01:44] 不知为何 全都明白了 [00:01:44] 「このまま死んだって [00:01:46] 我就算这样死掉 [00:01:46] 誰かが代わりになるから」と [00:01:49] 也会有人来代替我的 [00:01:49] 呟くことも馬鹿らしいよ [00:02:11] 这样嘟囔着像个笨蛋一样 [00:02:11] 漂う様な日々は繰り返すけど [00:02:16] 虽然不安的日子仍在反复 [00:02:16] 君が休むなんて違和感があって [00:02:20] 可你一旦缺席我就感到深深的违和感 [00:02:20] まぁ、どうあれ明日返るテストも [00:02:24] 反正明天的返校测验 [00:02:24] 代わり映えしない結果なんだろうな [00:02:37] 结果一定一如既往 [00:02:37] 目まぐるしくもないそんな毎日は [00:02:42] 在这并不算多彩的日子里 [00:02:42] 何処かがもう [00:02:43] 或许某些地方 [00:02:43] 狂ってしまったかもしれない [00:02:46] 已经发狂了 [00:02:46] 君の髪の色 [00:02:48] 你的发色 [00:02:48] 君の笑顔を [00:02:50] 你的笑容 [00:02:50] 誰かがもう覚えていないかもしれない [00:02:54] 或许有谁已经遗忘 [00:02:54] 「窓の中空いた席は [00:02:58] 窗边空着的座位 [00:02:58] そこからどう映っていますか」と [00:03:03] 在你看来是什么样子的呢 [00:03:03] 君の事知ったように [00:03:07] 像是想要去了解你一般 [00:03:07] 何一つ解っていなくて [00:03:10] 却是什么都不明白 [00:03:10] 少しでもそれを解っていられたなら [00:03:16] 真希望我能稍稍明白一些 [00:03:16] ずっと続いていてくれた様な日々は [00:03:20] 每当鸣响的时钟停下 [00:03:20] 鳴り出したアラームを [00:03:22] 都会让我发觉 [00:03:22] 止める度に無い物だと、 [00:03:26] 曾一直持续的日子 [00:03:26] 気付かされてる [00:03:28] 早已不再 [00:03:28] 教室で消えたい心を傷つけて 404

404,您请求的文件不存在!