[00:00:00] Somebody That I Used to Know - Night Hits Band [00:00:19] // [00:00:19] Now and then i think of when we were together [00:00:26] 我时不时想起那些我们在一起的日子 [00:00:26] Like when you said you felt so happy you could die [00:00:34] 例如,你说你快乐的随时可以死去也不觉得遗憾 [00:00:34] Told myself that you were right for me [00:00:37] 我告诉自己,你就是我的挚爱 [00:00:37] But felt so lonely in your company [00:00:41] 但你的陪伴却让我倍感孤单 [00:00:41] But that was love and it's an ache i still remember [00:01:03] 但那就是爱,让我刻骨铭心难以忘怀 [00:01:03] You can get addicted to a certain kind of sadness [00:01:11] 你会沉溺于某种独特的伤痛 [00:01:11] Like resignation to the end always the end [00:01:18] 比如其中一方听天由命,委曲求全,顺从到底 [00:01:18] So when we found that we could not make sense [00:01:22] 所以当我们发现两个人在一起毫无意义 [00:01:22] Well you said that we would still be friends [00:01:26] 你居然说我们还可以做朋友吧 [00:01:26] But i'll admit that i was glad that it was over [00:01:34] 而我也承认自己很乐意结束这段感情 [00:01:34] But you didn't have to cut me off [00:01:37] 可你没必要这样和我一刀两断 [00:01:37] Make out like it never happened and that we were nothing [00:01:41] 好像我们之间什么都没有发生过,我们之间从来什么也不是 [00:01:41] And i don't even need your love [00:01:44] 就算我不需要你的爱 [00:01:44] But you treat me like a stranger and that feels so rough [00:01:48] 可你也不必与我形同陌路,这未免也太绝情 [00:01:48] You didn't have to stoop so low [00:01:52] 你不必如此屈从隐忍 [00:01:52] Have your friends collect your records and then change your number [00:01:56] 让朋友来帮你打包行李,然后更换了电话号码 [00:01:56] I guess that i don't need that though [00:01:59] 我想我也不需要知道它们了 [00:01:59] Now you're just somebody that i used to know [00:02:14] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已 [00:02:14] Now you're just somebody that i used to know [00:02:33] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已 [00:02:33] Now and then i think of all the times you screwed me over [00:02:40] 偶尔想起 那些你把我骗得团团转的日子 [00:02:40] But had me believing it was always something that i'd done [00:02:48] 居然让我相信这一切的错误都在于我 [00:02:48] And i don't wanna live that way [00:02:51] 我不想再过那样的生活 [00:02:51] Reading into every word you say [00:02:55] 时刻揣摩你话语中的意思 [00:02:55] You said that you could let it go [00:02:58] 你说你可以释怀放手 [00:02:58] And i wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know [00:03:03] 而我也不会让你一直纠缠于某个你曾经熟悉的过客 [00:03:03] But you didn't have to cut me off [00:03:06] 可你没必要这样和我一刀两断 [00:03:06] Make out like it never happened and that we were nothing [00:03:10] 好像我们之间什么都没有发生过,我们之间从来什么也不是 [00:03:10] And i don't even need your love [00:03:13] 就算我不需要你的爱 [00:03:13] But you treat me like a stranger and that feels so rough [00:03:18] 可你也不必与我形同陌路,这未免也太绝情 [00:03:18] You didn't have to stoop so low [00:03:21] 你不必如此屈从隐忍 [00:03:21] Have your friends collect your records and then change your number [00:03:25] 让朋友来帮你打包行李,然后更换了电话号码 [00:03:25] I guess that i don't need that though [00:03:28] 我想我也不需要知道它们了 [00:03:28] Now you're just somebody that i used to know [00:03:32] 现在的你只是我生命中曾经熟悉的一个过客而已 [00:03:32] Somebody i used to know [00:03:35] 生命中的过客,我曾经熟悉的 [00:03:35] Somebody that i used to know [00:03:39] 生命中的过客,我曾经熟悉的 [00:03:39] Somebody i used to know 404

404,您请求的文件不存在!