[00:00:00] Wind Up - Jethro Tull [00:00:11] // [00:00:11] When I was young and they packed me off to school [00:00:19] 当我还小的时候 他们把我打发到主日学校去 [00:00:19] And taught me how not to play the game [00:00:28] 接着教导我怎样变得虚伪狡诈 [00:00:28] I didnt mind if they groomed me for success [00:00:36] 我不在意他们能否成功地培养我 [00:00:36] Or if they said that I was a fool [00:00:44] 或是把我当成傻瓜看待 [00:00:44] So I left there in the morning [00:00:48] 于是在一个清晨 我离开了这里 [00:00:48] With their God tucked underneath my arm -- [00:00:52] 并把他们的上帝藏起来一并带走了 [00:00:52] Their half-assed smiles and the book of rules [00:01:00] 想起了他们低能的笑容与写满规章条例的课本 [00:01:00] So I asked this God a question [00:01:03] 我向这位上帝提了个问题 [00:01:03] And by way of firm reply [00:01:08] 并得到了一份坚定的回复 [00:01:08] He said -- I'm not the kind you have to wind up on sundays [00:01:17] 他说 我不是那种每周日都需要被上紧发条的神灵 [00:01:17] So to my old headmaster (and to anyone who cares): [00:01:25] 所以对于我的老校长 还有任何对教会负责的人 [00:01:25] Before I'm through Id like to say my prayers -- [00:01:34] 在我说完我想要说的祷言之前 [00:01:34] I don't believe you: [00:01:36] 我不会相信你们 [00:01:36] You had the whole damn thing all wrong -- [00:01:40] 你们把整件事都搞错了 [00:01:40] Hes not the kind you have to wind up on sundays [00:01:48] 他不是那种每周日都要被上紧一遍发条的神灵 [00:01:48] Well you can excomunicate me on my way to sunday school [00:01:55] 是的 你们可以在我前往主日学校的途中将我逐出教会 [00:01:55] And have all the bishops harmonize these lines -- [00:02:17] 并且让所有的主教用和声吟诵这些鬼话 [00:02:17] How do you dare tell me that I'm my fathers son [00:02:23] 你们怎么敢声称我是我父亲的儿子? [00:02:23] When that was just an accident of birth [00:02:27] 我的出生仅仅是一场意外 [00:02:27] Id rather look around me -- compose a better song [00:02:36] 我宁可回视自己 作一首更好的曲子 [00:02:36] 'cos thats the honest measure of my worth [00:02:43] 因为这才是我衡量自身价值的可靠方法 [00:02:43] In your pomp and all your glory you're a poorer man than me [00:02:49] 在你所有的荣誉与浮华外表下边 你是个比我还可怜的人 [00:02:49] As you lick the boots of death born out of fear [00:02:56] 当你出于恐惧而舔舐死神的靴子的时候 [00:02:56] When that was just an accident of birth [00:03:04] 我的出生仅仅是一场意外 [00:03:04] Id rather look around me -- compose a better song [00:03:13] 我宁可回视自己 作一首更好的曲子 [00:03:13] 'cos thats the honest measure of my worth [00:03:17] 因为这才是我衡量自身价值的可靠方法 [00:03:17] In your pomp and all your glory you're a poorer man than me [00:03:22] 在你所有的荣誉与浮华外表下边 你是个比我还可怜的人 [00:03:22] As you lick the boots of death born out of fear [00:03:27] 当你出于恐惧而舔舐死神的靴子的时候 [00:03:27] I don't believe you: [00:03:29] 我不会相信你 [00:03:29] You had the whole damn thing all wrong -- [00:03:32] 整件事情你都是错的 [00:03:32] Hes not the kind you have to wind up on sundays [00:04:08] 他不是那种该休息就休息的规律之人 [00:04:08] When that was just an accident of birth [00:04:11] 我的出生仅仅是一场意外 [00:04:11] Id rather look around me -- compose a better song [00:04:39] 我宁可回视自己 作一首更好的曲子 [00:04:39] 'cos thats the honest measure of my worth [00:04:42] 因为这才是我衡量自身价值的可靠方法 [00:04:42] In your pomp and all your glory you're a poorer man than me [00:04:47] 在你所有的荣誉与浮华外表下边 你是个比我还可怜的人 [00:04:47] As you lick the boots of death born out of fear