[00:00:00] 좋아보여 Part.2 (Feat. 오수민) - 제이스/오수민 [00:00:11] [00:00:11] 강남대로앞 신호대기중인 차 [00:00:14] 江南大道前 在等红绿灯的车 [00:00:14] 그 속에서 정말 꿈인듯 저기 네가 보인다 [00:00:16] 看到里面像梦一样的你 [00:00:16] 가던 발걸음을 멈칫 그 자리에 멈춰 [00:00:19] 脚步突然停下 就静止在那里 [00:00:19] 지난날 우리추억들이 몰아쳐 [00:00:22] 我们过去的回忆交织在一起 [00:00:22] 아무생각할수없어 멍하니 쳐다보다 [00:00:25] 脑袋一片空白 只能呆呆地看着你 [00:00:25] 살짝 미소지으며 담담하게 쳐다봤지만 [00:00:27] 含着微笑平静地看着你 [00:00:27] 너의 차가운 표정과 날 피하는 시선에 [00:00:30] 你表情冰冷 避开我的视线 [00:00:30] 얼음처럼 가만히 굳은채 서있네 [00:00:33] 我像被冻住一样 僵硬地站在那里 [00:00:33] 널 만나면 해주려고 준비한 수 많은말 [00:00:35] 想着如果能遇到你 准备好无数要跟你说的话 [00:00:35] 네가 나를 봐야 말해주지 어서 잡아 날 [00:00:38] 但你要看我 我才能跟你说啊 快点看我 [00:00:38] 신호 바뀌네 너 그냥 가면 절대 안돼 [00:00:41] 信号灯变了 你绝对不能就这么走 [00:00:41] 차에서 내려 조용히 안아주면 돼 [00:00:44] 从车里下来 安静地拥抱我就行 [00:00:44] 좋아보이려 노력했지만 [00:00:47] 虽然想表现出过得很好的样子 [00:00:47] 헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만 [00:00:49] 换了发型 做了各种努力 [00:00:49] 이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지 [00:00:52] 在这种情况下看到你 为什么这么失望 [00:00:52] 사실 나 기대 많이 했어 나 솔직히 [00:00:55] 说实话我期待了很多 [00:00:55] 아플까봐 힘이 들까봐 [00:00:58] 或许你会因为痛苦或者辛苦 [00:00:58] 그러면 혹시 네가 나를 찾아올까봐 [00:01:00] 然后会重新回来找我 [00:01:00] 근데 좋아보여 내가 바보였나봐 [00:01:05] 但是你看上去过得很好 是我太傻了 [00:01:05] 좋아보여 내가 바보였나봐 [00:01:08] 你看上去过得很好 是我太傻了 [00:01:08] 네가 혹여 내게 돌아올까 나 기다렸는데 [00:01:12] 想着你或许会回到我身边 我一直在等待 [00:01:12] 네가 자주 다니던 이 길을 매일 서성거리며 [00:01:15] 每天都在这条你经常走的路上徘徊 [00:01:15] 너를 기다려왔는데 [00:01:16] 一直在等着你 [00:01:16] 하필 이 순간에 보게 될 줄이야 [00:01:18] 为什么偏偏在这瞬间看到了你 [00:01:18] 오해하지마 이 사람관 아무사이아니야 [00:01:21] 不要误会 跟这个人没有任何关系 [00:01:21] 그때 너한테 얘기했던 [00:01:23] 当时跟你说的那个人 [00:01:23] 그 사람과는 얼마 못갔어 [00:01:24] 我们没有在一起多久 [00:01:24] 내가 그땐 미쳤었나봐 너의 소중함을 몰랐어 [00:01:28] 我那时大概是疯了 居然不懂得去珍惜你 [00:01:28] 행복할 수 없어 네가 없인 난 [00:01:30] 没有你的我不幸福 [00:01:30] 너무 미안해서 먼저 다가갈수 없어 난 [00:01:33] 因为太愧疚而无法先过去打招呼的我 [00:01:33] 내가 널 잡을 수가 없으니 [00:01:35] 我再也不能拥有你了吗 [00:01:35] 네가 제발 먼저 날 잡아줬으면 [00:01:38] 多希望你能主动跟我搭话 [00:01:38] 내가 널 잡을 수가 없으니 [00:01:40] 我再也不能拥有你了吗 [00:01:40] 네가 제발 먼저 날 잡아줬으면 [00:01:44] 多希望你能主动跟我搭话 [00:01:44] 널 잡을 수가 없으니 [00:01:47] 我再也不能拥有你了吗 [00:01:47] 네가 남자답게 잡아줘 부탁이야 [00:01:50] 拜托你能像个男人一样 主动过来跟我搭话 [00:01:50] 좋아보이려 노력했지만 [00:01:52] 虽然想表现出过得很好的样子 [00:01:52] 헤어스타일도 바꾸고 별짓 다했지만 [00:01:55] 换了发型 做了各种努力 [00:01:55] 이렇게 너를 보니 왜 이리 무너지지 404

404,您请求的文件不存在!