[00:00:00] Our Work of Art - Just Surrender [00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:00] Blood stained sheets [00:00:02] 血迹斑斑的床单 [00:00:02] What have I gotten myself into this time [00:00:06] 这一次我让自己陷入了什么境地 [00:00:06] I close my eyes and I believe you [00:00:09] 我闭上眼睛我相信你 [00:00:09] If I should die I'll never leave you [00:00:25] 如果我死去我绝不会离开你 [00:00:25] I wish that I could walk away [00:00:29] 我希望我可以转身离开 [00:00:29] Guilt rests in my hands [00:00:32] 我心怀愧疚 [00:00:32] I know that it is for the better [00:00:36] 我知道这样会更好 [00:00:36] I never said that I'd compromise [00:00:39] 我从未说过我会妥协 [00:00:39] Between fact or fiction [00:00:42] 在事实和幻想之间 [00:00:42] There's so much better out there [00:00:45] 外面的世界好得多 [00:00:45] Than you and me [00:00:47] 而不是你和我 [00:00:47] I could end this in seconds [00:00:49] 我可以在几秒钟内结束这一切 [00:00:49] I know it but I don't dare [00:00:51] 我知道但我不敢 [00:00:51] Another sentence this all could be over [00:00:54] 又是一句话这一切都可以结束了 [00:00:54] Your words are like weapons [00:00:55] 你的话语就像武器 [00:00:55] Why can't you protect me [00:00:58] 为何你不能保护我 [00:00:58] Blood stained sheets [00:00:59] 血迹斑斑的床单 [00:00:59] What have I gotten myself into this time [00:01:03] 这一次我让自己陷入了什么境地 [00:01:03] I close my eyes and I believe you [00:01:06] 我闭上眼睛我相信你 [00:01:06] If I should die I'll never leave you [00:01:10] 如果我死去我绝不会离开你 [00:01:10] I wish that you would walk away [00:01:13] 我希望你能离我而去 [00:01:13] Red still lines your hands [00:01:17] 你的双手依然布满红色纹路 [00:01:17] I know that it's still for the better [00:01:20] 我知道一切都会好起来的 [00:01:20] I never said that I'd stand aside [00:01:23] 我从未说过我会置身事外 [00:01:23] Between you and the door [00:01:26] 在你和门之间 [00:01:26] There's nothing better out there [00:01:29] 世上没有比这更美好的事 [00:01:29] Than you and me [00:01:31] 而不是你和我 [00:01:31] I could end this in seconds [00:01:33] 我可以在几秒钟内结束这一切 [00:01:33] I know it but I don't dare [00:01:35] 我知道但我不敢 [00:01:35] Another sentence this all could be over [00:01:38] 又是一句话这一切都可以结束了 [00:01:38] Your words are like weapons [00:01:40] 你的话语就像武器 [00:01:40] Why can't you protect me [00:01:42] 为何你不能保护我 [00:01:42] Blood stained sheets [00:01:43] 血迹斑斑的床单 [00:01:43] What have I gotten myself into this time [00:01:48] 这一次我让自己陷入了什么境地 [00:01:48] I close my eyes and I believe you [00:01:51] 我闭上眼睛我相信你 [00:01:51] If I should die I'll never leave you [00:01:55] 如果我死去我绝不会离开你 [00:01:55] Blood stained sheets [00:01:56] 血迹斑斑的床单 [00:01:56] It didn't matter when I was calling out your name [00:02:00] 当我呼唤你的名字时一切都无济于事 [00:02:00] I felt the wound grow ever slowly [00:02:04] 我感觉伤口慢慢愈合 [00:02:04] Closer than you'd ever hold me [00:02:07] 比你抱我的时候更亲密 [00:02:07] It's a work of art [00:02:09] 这是一件艺术品 [00:02:09] The way this fell apart [00:02:11] 一切分崩离析 [00:02:11] Was the design too faded from the start or was [00:02:16] 是不是从一开始就已经过时了 [00:02:16] The artist just too blinded by this [00:02:20] 艺术家被这一切蒙蔽了双眼 [00:02:20] No it's common sense I lack the confidence [00:02:24] 这是常识我缺乏信心 [00:02:24] Still I'll confess all these things to you [00:02:29] 我依然会向你坦白一切 [00:02:29] To you [00:02:39] 对你 [00:02:39] Take a look at yourself [00:02:41] 看看你自己 [00:02:41] And tell me what do you see [00:02:42] 告诉我你看到了什么