[00:00:00] Ballad of Hollis Brown (Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963) - Bob Dylan [00:00:24] [00:00:24] Hollis brown [00:00:25] 霍利斯·布朗啊 [00:00:25] He lived on the [00:00:35] 他住在偏远郊外 [00:00:35] Hollis brown [00:00:37] 霍利斯·布朗啊 [00:00:37] He lived on the [00:00:47] 他住在偏远郊外 [00:00:47] With his wife and [00:00:49] 还有他的妻子和五个孩子 [00:00:49] And his cabin fallin [00:00:59] 他的小屋摇摇欲坠 [00:00:59] You looked for work [00:01:01] 你在寻找工作赚钱 [00:01:01] And you walked a [00:01:08] 走了崎岖的一英里路 [00:01:08] You looked for work [00:01:09] 你在寻找工作赚钱 [00:01:09] And you walked a [00:01:17] 走了崎岖的一英里路 [00:01:17] Your children are so [00:01:19] 你的孩子如此饥饿 [00:01:19] That they don't know [00:01:28] 他们愁眉苦脸难以摆出笑脸 [00:01:28] Your baby's eyes look [00:01:30] 你宝贝的眼中尽显发疯神态 [00:01:30] They're a-tuggin' at [00:01:37] 他们死死拖拽着你的袖口 [00:01:37] Your baby's eyes look [00:01:39] 你宝贝的眼中尽显发疯神态 [00:01:39] They're a-tuggin' at [00:01:46] 他们死死拖拽着你的袖口 [00:01:46] You walk the floor [00:01:48] 你在地板上踱步徘徊 想知道为何 [00:01:48] With every breath you [00:02:00] 伴随你的一呼一吸 [00:02:00] The rats have got [00:02:02] 老鼠正偷走你的面粉 [00:02:02] Bad blood it got [00:02:07] 不详正爬上你的母马 [00:02:07] The rats have got [00:02:11] 老鼠正偷走你的面粉 [00:02:11] Bad blood it got [00:02:18] 不详正爬上你的母马 [00:02:18] If there's anyone that [00:02:20] 如果有人知晓这一切 [00:02:20] Is there anyone that [00:02:27] 但会有人在意吗 [00:02:27] You prayed to the [00:02:29] 你向高高在上的上帝祈祷 [00:02:29] Oh please send you [00:02:36] 请送给你一个朋友 [00:02:36] You prayed to the [00:02:38] 你向高高在上的上帝祈祷 [00:02:38] Oh please send you [00:02:45] 请送给你一个朋友 [00:02:45] Your empty pocket tell [00:02:47] 你的空口袋窸窣作响仿佛在说 [00:02:47] That you ain't a-got [00:02:54] 你不会有朋友的 [00:02:54] Your babies are crying [00:02:56] 你的宝贝们哭声愈发大了 [00:02:56] It's pounding on your [00:03:03] 就像对你的脑袋一阵敲打 [00:03:03] Your babies are crying [00:03:05] 现在你的宝贝们哭声愈发大了 [00:03:05] It's pounding on your [00:03:12] 就像对你的脑袋一阵敲打 [00:03:12] Your wife's screams are [00:03:15] 你妻子的尖叫声刺痛了你的心 [00:03:15] Like the dirty drivin' [00:03:23] 就像这肮脏直下的雨水 [00:03:23] Your grass is turning [00:03:25] 你的草地变得黝黑 [00:03:25] There's no water in [00:03:32] 你的井中完全枯竭 [00:03:32] Your grass is turning [00:03:34] 你的草地变得黝黑 [00:03:34] There's no water in [00:03:41] 你的井中完全枯竭 [00:03:41] Your spent your last [00:03:43] 你花掉了最后仅剩的一美元 [00:03:43] On seven shotgun shels. [00:03:52] 花在七颗子弹上 [00:03:52] Way out in the [00:03:53] 在荒野中四处闯荡 [00:03:53] A cold coyote calls [00:04:01] 一匹冷峻的狼仰天长啸 [00:04:01] Way out in the [00:04:03] 而你在荒野中四处闯荡 [00:04:03] A cold coyote calls [00:04:12] 一匹冷峻的狼仰天长啸 [00:04:12] Your eyes fix on [00:04:14] 你的目光停留在那把猎枪上 [00:04:14] That's hangin' on [00:04:21] 它就那样挂在墙上 [00:04:21] Your brain is a- [00:04:23] 你的脑中血流加快 [00:04:23] And your legs can't [00:04:29] 你的双腿因害怕难以站直 [00:04:29] Your brain is a- [00:04:31] 你的脑中血流加快 [00:04:31] And your legs can't [00:04:38] 你的双腿因害怕难以站直 [00:04:38] Your eyes fix on [00:04:40] 你的目光停留在那把猎枪上 [00:04:40] That you're holdin' [00:04:47] 然后你紧紧抓在手中 [00:04:47] There's seven breezes [00:04:50] 仿佛七股风呼啸而过 [00:04:50] All around the cabin