[00:00:09] 行けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え [00:00:13] 走在野兽的道路上的狮子和老虎同声共吼 [00:00:13] 茜射す空の 彼方にまほろば [00:00:17] 暗红色天空的彼方是个世外桃源 [00:00:17] 幽囚の孤独に 彷徨う青春は [00:00:21] 因幽囚的孤独而彷徨的青春 [00:00:21] 弱さと怒りが姿无き敌ですか [00:00:25] 是懦弱与愤怒的无形之敌吗 [00:00:25] 父よ 未だ我は [00:00:27] 父亲啊,至今的我 [00:00:27] 己を知りがたし [00:00:32] 依然未能了解自己 [00:00:32] 先立つ兄らの [00:00:36] 如果追赶着 [00:00:36] 见えない背中を追えば [00:00:40] 已经远去的兄长的背影 [00:00:40] 迷いの一夜に明星は诱う [00:00:48] 迷惘之夜上的明星就会邀请我 [00:00:48] 死して终わらぬ [00:00:51] 死亡并非是终点 [00:00:51] 梦を焦がれども [00:00:55] 虽然有渴望梦想 [00:00:55] 确かな君こそ我が命 [00:01:03] 但可靠的你才是我的生命 [00:01:03] 烈风の荒野で 蝶よ花よと生き [00:01:07] 在暴风的荒野上,蝴蝶和花朵相依相偎 [00:01:07] とこしえの春に 咲き添うまぼろし [00:01:11] 为这永久的春天增添了不少虚幻美景 [00:01:11] 混浊の纯洁 この身は汚れても [00:01:15] 即使混浊的纯洁将这个身体沾污了 [00:01:15] 心の锦を信じていてください [00:01:18] 也请你能相信心中的那份华丽 [00:01:18] 母よ けして我は [00:01:20] 母亲啊,我决不让你 [00:01:20] 涙を见せねども [00:01:24] 看见我的泪水 [00:01:24] 足下の草に露は消えもせで [00:01:38] 但脚下青草的露水却消逝了 [00:01:38] 生まれた意义なら [00:01:42] 要说存在之意的话 [00:01:42] やがて知る时が来よう [00:01:45] 不久知晓的日子将会来临 [00:01:45] このいま せめての义旗 [00:01:50] 但是现在至少把这义旗 [00:01:50] 血汐に浸し [00:01:53] 浸在热血之中 [00:01:53] ただ君を爱し [00:01:57] 为了只爱着你 [00:01:57] 胸に刻んだ [00:02:01] 而紧紧抱着 [00:02:01] 刺青のような伤を抱いて [00:02:08] 那铭刻心中犹如刺青般的伤痕 [00:02:08] 行けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え [00:02:12] 走在野兽的道路上的狮子和老虎同声共吼 [00:02:12] 茜射す空の 彼方にまほろば [00:02:16] 暗红色天空的彼方是个世外桃源 [00:02:16] 勇侠の士となり 戦う青春は [00:02:20] 身居勇侠之士旁奋战的青春 [00:02:20] 仄苍きほどに愚かなものでしょうか [00:02:24] 是如同灰暗的苍天般愚蠢的东西来的吗 [00:02:24] 父よ 未だ我は [00:02:26] 父亲啊,至今的我 [00:02:26] 爱ひとつ护れず [00:02:29] 连一份爱都未能保护 [00:02:29] 仮始めのこの世の真はいづこ [00:03:02] 这个短暂时代的真理究竟在何方 [00:03:02] 烈风の荒野で 蝶よ花よと生き [00:03:06] 在暴风的荒野上,蝴蝶和花朵相依相偎 [00:03:06] とこしえの春に 舞い散るまぼろし [00:03:10] 这是在永久的春天,飞舞散落的虚幻美景 [00:03:10] 混浊の纯洁 この身は汚れても [00:03:14] 即使混浊的纯洁,将这个身体沾污了 [00:03:14] 心の锦を信じていてください [00:03:17] 也请你能相信心中的那份华丽 [00:03:17] 母よ いつか我を [00:03:19] 母亲啊,总有一天我会 [00:03:19] 授かりし誉れと [00:03:25] 获得至高的荣誉 [00:03:25] 行けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え [00:03:29] 走在野兽的道路上的狮子和老虎同声共吼 [00:03:29] 茜射す空の 彼方はまほろば [00:03:33] 暗红色天空的彼方是个世外桃源 [00:03:33] 高洁の志のもと 戦う青春は [00:03:37] 陪伴着高洁的志向,奋战的青春 [00:03:37] 果敢なき时代ゆえ美しきものとあれ [00:03:41] 是因为处于乱战的时代中才能如此美丽 [00:03:41] 父よ いつか我は [00:03:42] 父亲啊,总有一天我会 [00:03:42] 己に打ち克たん [00:03:46] 战胜自我 [00:03:46] 尊びのこの世の诚はそこに