[00:00:00] Testing - one - two [00:00:01] 测试一 二 [00:00:01] Testing - one - two [00:00:02] 测试一 二 [00:00:02] The house is now on fire [00:00:05] 房子现在着火了 [00:00:05] Spread the walls ya'll [00:00:06] 大火已经蔓延所有的墙壁了 [00:00:06] Everybody get somebody we don't want anybody let f**k nobody [00:00:09] 每个人都能得到别人 我们不想没有谁 [00:00:09] Cause you know what time it is [00:00:12] 因为你知道现在是几点了 [00:00:12] It's time to get busy [00:00:14] 是时候忙起来了 [00:00:14] And when it's time to get busy [00:00:16] 当忙起来的时候 [00:00:16] You know what you gotta do [00:00:17] 你知道你该干什么 [00:00:17] You gotta [00:00:20] 你应该 [00:00:20] Raise the roof because it's all on fire [00:00:23] 非常生气 因为现在房子全部着火了 [00:00:23] Not done by the sun or electrical wire [00:00:25] 不是因为阳光或是电线出了故障 [00:00:25] Not done by sons stricking matches with daughters [00:00:27] 也不是因为儿子们在和女儿们玩游戏 [00:00:27] But done by scratches so save that water [00:00:30] 而是要通过缝隙节约水源 [00:00:30] This jam is packed so I just figure [00:00:33] 困难已出现了 所以我想 [00:00:33] All we need is the house to get bigger [00:00:36] 我们所要做的仅仅是换个更大的房子 [00:00:36] So startin' with the roof down to the base [00:00:38] 所以从屋顶到地基 [00:00:38] We're at your service to burn the place [00:00:41] 我们乐意为你烧掉这里 [00:00:41] Come on [00:00:41] 来吧 [00:00:41] Come on [00:00:43] 来吧 [00:00:43] Come on Raise the roof [00:00:46] 来吧 大声抱怨吧 [00:00:46] That's right [00:00:53] 那是对的 [00:00:53] Raise the roof [00:00:54] 大声抱怨吧 [00:00:54] Come on [00:00:56] 来吧 [00:00:56] With the spot as hot as it can get [00:01:04] 与现场一样热 [00:01:04] An' the roof's on fire - you're soaked and wet [00:01:07] 屋檐已经着火了 你已经浑身湿透了 [00:01:07] The puzzle on your face shows as you sweat [00:01:10] 当你出汗的时候 你脸上满是困惑 [00:01:10] But your body keeps movin' with no regrets [00:01:12] 但是你的身体却无怨无悔地移动着 [00:01:12] Chandeliers shake swing from front to back [00:01:15] 吊灯在摇晃 前后摆动着 [00:01:15] Left to right all night - and the lights don't crack [00:01:18] 整夜都左右摇晃着 灯光也在闪烁着 [00:01:18] Your minds on the time - hopin' it don't end [00:01:20] 你关注着时间 希望它不要结束 [00:01:20] Cause it's time to get stupid - here we go again [00:01:23] 因为是时候变得愚蠢了 我们再次开始吧 [00:01:23] Come on [00:01:24] 来吧 [00:01:24] Come on [00:01:25] 来吧 [00:01:25] Come on raise the roof [00:01:29] 来吧 大声抱怨吧 [00:01:29] Come on [00:01:33] 来吧 [00:01:33] Raise the roof ya'll [00:01:36] 大声抱怨吧 所有人 [00:01:36] Come on [00:01:44] 来吧 [00:01:44] Stare at the strope - pull your earlobe [00:01:47] 盯着吊带 拽着你的耳朵 [00:01:47] For the sights and sounds clear across the globe [00:01:49] 全世界的景象和声音都无比清晰 [00:01:49] This jam might hit or miss the charts [00:01:51] 这个困境 我们或许会一直陷在里面 或许会走出来 [00:01:51] But the style gets wild as state of the art [00:01:54] 但是风格变得像艺术一样不羁 [00:01:54] Dazzling in science - bold in nerve [00:01:57] 科学令人眼花缭乱 [00:01:57] But givin' my house what it deserves [00:01:59] 但是请给我房子应该受到的待遇 [00:01:59] Served on the floor cause I get payed [00:02:02] 我在地板上服务着 因为有人付给我工资了 [00:02:02] Make the fans that left wished they had'a stayed [00:02:05] 让粉丝们都离开 尽管我希望他们待在这里 [00:02:05] Realize my friend - ain't this a trip [00:02:07] 提醒我的朋友们 这不是一次旅行 [00:02:07] As your body gets railed when you do the flip [00:02:10] 当你旋转的时候 你的身体会反抗 [00:02:10] And your mind gets rocked when we're on the roll [00:02:12] 当我们好运连连的时候 你的心灵会受到震撼 [00:02:12] Then the freak of the week makes you lose control [00:02:15] 接着 这反常的一周会让你失控 [00:02:15] A Swatch for a watch - so you'll know the time [00:02:18] 给你只手表 你就会知道时间 [00:02:18] Your crowd gets loud and you clock my rhyme [00:02:20] 你的人群变得很大声 你能听到自己的节奏 [00:02:20] The messiah's on fire and I'm living proof [00:02:22] 救星已经着火了 这是我活着的证据 [00:02:22] I'll quench your desire and raise your roof [00:02:26] 我将满足你的渴望 [00:02:26] Come on [00:02:27] 来吧 [00:02:27] Come on raise the roof [00:02:31] 来吧 大声抱怨吧 [00:02:31] Come on [00:02:33] 来吧 [00:02:33] Raise the roof [00:02:38] 大声抱怨吧 [00:02:38] Come on [00:02:49] 来吧 [00:02:49] In school I'm cool throughout the week [00:03:31] 在学校里 我每个星期都很酷 [00:03:31] When the weekend comes - I'm down with the Greeks [00:03:34] 当周末来临 我会和希腊人打架 [00:03:34] Frat brothers known across the seven seas [00:03:36] 兄弟会的兄弟们遍布五湖四海 [00:03:36] Fly ladies of the 80's - sororities [00:03:39] 经常坐飞机的女士们参加过80年代的联谊会 [00:03:39] The Zetas Deltas AKA's [00:03:40] 她们去过很多地方 [00:03:40] Women that keep me in a daze [00:03:44] 女人们让我眼花缭乱 [00:03:44] The A-Phi-A - Sigma boys on the move [00:03:47] 这也有很多男孩 [00:03:47] With the Kappas and the Ques and of course the groove [00:03:50] 很多男孩 [00:03:50] And for real it's the deal and the actual fact [00:03:52] 真的 这是交易 也是事实 [00:03:52] Takes a nation of millions to hold me back [00:03:54] 数百万计的国家 才能让我止步不前 [00:03:54] Rejected and accepted as a communist [00:03:56] 我拒绝接受共产主义 [00:03:56] Claimin' fame to my name as a terrorist [00:04:00] 他们声称我的名字代表恐怖主义 [00:04:00] Makin' money in corners that you'll never see [00:04:02] 在你看不到的角落里挣钱 [00:04:02] Dodgin' judges and the lawyers and the third degree [00:04:05] 避开法官和律师 [00:04:05] Nothin' wrong with a song to make the strong survive [00:04:07] 强者生存 这无从争辩 [00:04:07] Realize gave me five cause I kept 'em alive [00:04:10] 你要与我击掌 因为我让他们活了下来 [00:04:10] Mislead what you read about my devilish deeds [00:04:13] 你了解到的我做的可怕的事 都是误导 [00:04:13] Mislead what I said so you're better off dead [00:04:15] 我说你死了最好 这也不是真话 [00:04:15] Make 'em hear it and see it for the deaf and blind [00:04:18] 让他们为聋哑人和盲人去听 去看 [00:04:18] And command it and we'll plan it for incapable minds [00:04:21] 我们会为这些无法思考的想法做计划 [00:04:21] Take for granted and demand it from the wave of my hand [00:04:23] 你认为这理所当然 对我提出要求 [00:04:23] Make the jealous understand it and just say damn [00:04:26] 只有嫉妒才会理解 你可以说 该死的 [00:04:26] When they see me ask a question - "How the hell can it be " [00:04:29] 当他们看我时 会问我一个问题 到底会怎么样呢 [00:04:29] When they watch me pull a serpent straight out of the sea [00:04:32] 当他们看到把一条蛇从海中拉出来时 [00:04:32] Turn the winter into summer - then from hot to cold [00:04:34] 冬天变成了夏天 然后又从热转变为冷 [00:04:34] Expand my power on the hour - make you all behold [00:04:36] 时间流逝 我的力量在增强 你看看吧 [00:04:36] From the slammer swing a hammer like the mighty Thor [00:04:38] 在一个监狱里 有个人摇晃着锤子 就像强大的托尔神一样 [00:04:38] God of thunder you'll go under - then you'll all applaud [00:04:42] 雷神 你会失败 但我们为你喝彩 404

404,您请求的文件不存在!