[00:00:00] Three Nil - Slipknot (活结乐队) [00:00:28] // [00:00:28] Written by:Joey Jordison/Jim Root/Mick Thomson/Sid Wilson [00:00:57] // [00:00:57] Chaos it's just the beginning [00:00:59] 混乱吧 这才刚刚开始 [00:00:59] Every promise I made I'm rescinding [00:01:01] 我做出的所有承诺现在都无效 [00:01:01] Center mass in the middle of the monster [00:01:03] 重点集中在中间的那群猛兽上 [00:01:03] I'm getting tired of drowning the constant [00:01:05] 我已经厌倦了溺亡这无聊的定律了 [00:01:05] Cry for help [00:01:06] 叫救命吧 [00:01:06] It's debatable [00:01:07] 一切都还未知 [00:01:07] The only reason that you love me is [00:01:09] 你爱我的唯一原因就是 [00:01:09] I'm hated by all [00:01:09] 我被所有人憎恨 [00:01:09] Come on [00:01:10] 来吧 [00:01:10] Come see dysfunction [00:01:11] 来看看这功能障碍 [00:01:11] I guess we're going to leave it [00:01:12] 我想我们要摆脱它 [00:01:12] Open for discussion [00:01:14] 开放讨论一下吧 [00:01:14] Who am I [00:01:16] 我是谁 [00:01:16] Where am I going [00:01:17] 我要去哪里 [00:01:17] Maybe I'm looking in the wrong direction [00:01:19] 也许我在朝着错误的方向 [00:01:19] Maybe I'm looking for any direction [00:01:23] 也许我在寻找着某个方向 [00:01:23] This is not my war [00:01:25] 这不是我的战争 [00:01:25] This is not my fight [00:01:27] 这不是我的战斗 [00:01:27] This is something more [00:01:29] 还有更糟糕的事 [00:01:29] This is not my life [00:01:30] 这不是我的人生 [00:01:30] This is not my revolution [00:01:32] 这不是我的革命 [00:01:32] This is not my convolution [00:01:34] 这不是我该纠结的问题 [00:01:34] This is not my expectation [00:01:37] 这不是我所期望的 [00:01:37] This is not my desperation [00:01:46] 这不是我所绝望的 [00:01:46] Yeah [00:01:47] // [00:01:47] Holed up scarred and tamed for the hell of it [00:01:49] 隐藏起来吧 看你伤痕累累 已被这人间炼狱所驯服 [00:01:49] Look at me I am the glorified malcontent [00:01:51] 看看我 我是个光荣的反抗者 [00:01:51] Save me save this [00:01:52] 拯救我 拯救这一切 [00:01:52] All I got to do is give up [00:01:54] 我只能放弃 [00:01:54] And all is forgiven [00:01:55] 一切都被原谅 [00:01:55] I'm sick [00:01:56] 我受不了 [00:01:56] Of being the butt of a cosmic joke [00:01:58] 你那令人厌恶的宇宙级玩笑 [00:01:58] And I don't get the punchline [00:01:59] 我根本没找到笑点 [00:01:59] A million people lined up for miles [00:02:00] 一百万人的队伍长达数英里 [00:02:00] To see the great big mouth [00:02:02] 看看你这张大嘴 [00:02:02] Shut up and apologize [00:02:04] 快点闭嘴道歉吧 [00:02:04] This is not my war [00:02:06] 这不是我的战争 [00:02:06] This is not my fight [00:02:08] 这不是我的战斗 [00:02:08] This is something more [00:02:10] 还有更糟糕的事 [00:02:10] This is not my life [00:02:12] 这不是我的人生 [00:02:12] This is not my revolution [00:02:14] 这不是我的革命 [00:02:14] This is not my convolution [00:02:16] 这不是我该纠结的问题 [00:02:16] This is not my expectation [00:02:18] 这不是我所期望的 [00:02:18] Why [00:02:19] 为什么 [00:02:19] Today I said goodbye [00:02:22] 今天我说了再见 [00:02:22] Goodbye [00:02:24] 再见 [00:02:24] Oh I didn't need to leave [00:02:26] 我不需要离开 [00:02:26] To stay right here [00:02:27] 就留在这里吧 [00:02:27] Today I said goodbye [00:02:30] 今天我说了再见 [00:02:30] Goodbye [00:02:32] 再见 [00:02:32] Oh I didn't need to leave [00:02:33] 我不需要离开 [00:02:33] To stay right here [00:02:35] 就留在这里吧 [00:02:35] Today I said goodbye [00:02:37] 今天我说了再见 [00:02:37] Goodbye [00:02:40] 再见 [00:02:40] Oh I didn't need to leave [00:02:41] 我不需要离开 [00:02:41] To stay right here [00:02:43] 就留在这里吧 [00:02:43] Today I said goodbye [00:02:45] 今天我说了再见 [00:02:45] Goodbye [00:02:47] 再见 [00:02:47] Oh I didn't need to leave 404

404,您请求的文件不存在!