[00:00:04] Enya: anywhere is [00:00:09] // [00:00:09] I walk the maze of moments [00:00:11] 我走过时光的迷宫 [00:00:11] But everywhere i turn to [00:00:14] 但每个经过的转角 [00:00:14] Begins a new beginning [00:00:16] 都是一个新的开始 [00:00:16] But never finds a finish [00:00:19] 从没有找到终点 [00:00:19] I walk to the horizon [00:00:21] 我朝着地平线直直走去 [00:00:21] And there i find another [00:00:23] 但在那之后又是新的一个地方 [00:00:23] It all seems so surprising [00:00:25] 源源不绝地让我感到惊讶 [00:00:25] And then i find that i know [00:00:29] 然后我想我似乎发现了些道理 [00:00:29] You go there you're gone forever [00:00:32] 你一去了就会回不了头 [00:00:32] I go there i'll lose my way [00:00:35] 我漫步着失去方向 [00:00:35] If we stay here we're not together [00:00:37] 但就算我们待着不动 我们也无法待在彼此身边 [00:00:37] Anywhere is [00:00:40] 处处皆是 [00:00:40] The moon upon the ocean [00:00:42] 海上映照着月亮的光影 [00:00:42] Is swept around in motion [00:00:45] 始终都在海上轻扫 [00:00:45] But without ever knowing [00:00:47] 但从没有人知道 [00:00:47] The reason for its flowing [00:00:50] 它漂动的理由 [00:00:50] In motion on the ocean [00:00:52] 在海洋上流动着 [00:00:52] The moon still keeps on moving [00:00:54] 月儿依旧升落 [00:00:54] The waves still keep on waving [00:00:57] 海浪依旧拍打 [00:00:57] And i still keep on going [00:01:01] 而我依旧前进 [00:01:01] You go there you're gone forever [00:01:03] 你一去了就会回不了头 [00:01:03] I go there i'll lose my way [00:01:06] 我漫步着失去方向 [00:01:06] If we stay here we're not together [00:01:08] 但就算我们待着不动 我们也无法待在彼此身边 [00:01:08] Anywhere is [00:01:11] 处处皆是 [00:01:11] I wonder if the stars sign [00:01:14] 我疑惑 是否群星早已在闪烁提示 [00:01:14] The life that is to be mine [00:01:17] 我的人生所该走的路 [00:01:17] And would they let their light shine [00:01:19] 而星辰是否还会这样闪烁 [00:01:19] Enough for me to follow [00:01:21] 来让我一路跟随 [00:01:21] I look up to the heavens [00:01:24] 我抬头想看到天堂 [00:01:24] But night has clouded over [00:01:26] 但夜晚乌云蔽日 [00:01:26] No spark of constellation [00:01:28] 没有星宿的闪光 [00:01:28] No vela no orion [00:02:04] 没有船帆座与猎户座 [00:02:04] The shells upon the warm sands [00:02:07] 暖沙上的贝壳 [00:02:07] Have taken from their own lands [00:02:09] 已被从出生的土地中被带走 [00:02:09] The echo of their story [00:02:11] 他们的故事还剩下回音旋绕 [00:02:11] But all i hear are low sounds [00:02:14] 回音小而低声 [00:02:14] As pillow words are weaving [00:02:17] 就像是枕边细语般轻轻诉说 [00:02:17] And willow waves are leaving [00:02:19] 而如柳条般的海浪就要离开 [00:02:19] But should i be believing [00:02:22] 但我是否该相信 [00:02:22] That i am only dreaming [00:02:26] 这一切都是我的白日梦 [00:02:26] You go there you're gone forever [00:02:28] 你一去了就会回不了头 [00:02:28] I go there i'll lose my way [00:02:31] 我漫步着失去方向 [00:02:31] If we stay here we're not together [00:02:33] 但就算我们待着不动 我们也无法待在彼此身边 [00:02:33] Anywhere is [00:02:37] 处处皆是 [00:02:37] To leave the thread of all time [00:02:39] 为了远离时时刻刻的纠缠 [00:02:39] And let it make a dark line [00:02:42] 使它成为轻柔无比的小事情 [00:02:42] In hopes that i can still find [00:02:44] 希望我还能够找到 [00:02:44] The way back to the moment [00:02:47] 回到那时的路 [00:02:47] I took the turn and turned to [00:02:49] 我转了个弯想换方向 [00:02:49] Begin a new beginning [00:02:52] 开启一条全新的道路 [00:02:52] Still looking for the answer [00:02:54] 还在寻找着为什么 [00:02:54] I cannot find the finish 404

404,您请求的文件不存在!