[00:00:00] Pablo Picasso - Citizen Cope [00:00:21] // [00:00:21] The woman that I love [00:00:23] 我爱的女人 [00:00:23] Is forty feet tall [00:00:26] 身高四十英尺 [00:00:26] She's a movie star [00:00:28] 她是个电影明星 [00:00:28] She's all in the papers [00:00:31] 她的美照在各类报纸杂志上随处可见 [00:00:31] And everywhere i go [00:00:34] 无论我去到哪里 [00:00:34] People hand me quarters [00:00:36] 有人给我提供住处 [00:00:36] And they pat me on the back [00:00:39] 他们对我赞不绝口 [00:00:39] They treat me like i'm famous [00:00:42] 对待我就好像我很出名 [00:00:42] I'll never leave her side [00:00:44] 我不会把她放在一边 [00:00:44] 'Cause today can be dangerous [00:00:47] 因为今天可能非常危险 [00:00:47] And when the night arrives [00:00:49] 当夜晚来临 [00:00:49] The light hit her features [00:00:52] 灯光打在她脸上 [00:00:52] And the cars drive by [00:00:55] 车辆在她身边来来往往 [00:00:55] Just so they could see her [00:00:57] 只是为了能一睹她芳容 [00:00:57] And she never bats an eye [00:01:00] 可她却连眼睛都不会眨一下 [00:01:00] When someone takes her picture [00:01:02] 当有人为她拍照 [00:01:02] Mr Officer if you've come to take her [00:01:08] 长官先生 如果你到这儿是要来带走她 [00:01:08] Then that means one of us [00:01:11] 那就意味着我们其中的一个人 [00:01:11] Gonna end up in a stretcher Mr Officer [00:01:16] 将要在担架上了却余生 长官先生 [00:01:16] If you've come to take her [00:01:19] 如果你到这儿是要来带走她 [00:01:19] Then that means one of us [00:01:21] 那就意味着我们其中的一个人 [00:01:21] Gonna end up in a stretcher [00:01:27] 将要在担架上了却余生 [00:01:27] Gonna end up in the papers going end up in the papers yeah [00:01:35] 将要见报 身败名裂 将要见报 身败名裂 [00:01:35] If i had a pistol [00:01:37] 如果我有一把枪 [00:01:37] I'd brandish it and wave it [00:01:40] 我会挥舞着 炫耀 [00:01:40] She's the only one alive that knows that I'm not crazy [00:01:45] 她是唯一一个在知道了我并不疯狂后还活着的人 [00:01:45] She's gonna testify on my behalf [00:01:49] 她要代表我到海军部队里 [00:01:49] Down at the Navy [00:01:50] 去作证 [00:01:50] So I can get some peace [00:01:53] 这样的话 我就能得到片刻安宁 [00:01:53] And provide for my babies [00:01:55] 给我的宝贝们带来片刻安宁 [00:01:55] I got a stick and a bottle [00:01:58] 我有一根棍子 一个瓶子 [00:01:58] I'll pretend I got a razor [00:02:01] 我会假装我有一把剃刀 [00:02:01] Helicopters and cameras all shottin' for the station [00:02:06] 直升机 相机都对准了现场 [00:02:06] They say that a wild man defending his lady [00:02:11] 他们说是一个野蛮的男子在护着他的女人 [00:02:11] But for some odd reason they keep calling you a painting [00:02:17] 但出于一些奇怪的原因 他们一直把你称作一幅画 [00:02:17] Mr Officer [00:02:19] 长官先生 [00:02:19] If you've come to take her [00:02:22] 如果你到这儿是要来带走她 [00:02:22] Then that means one of us [00:02:25] 那就意味着我们其中的一个人 [00:02:25] Gonna end up in a stretcher [00:02:27] 将要在担架上了却余生 [00:02:27] Mr Officer [00:02:30] 长官先生 [00:02:30] If you've come to take her [00:02:32] 如果你到这儿是要来带走她 [00:02:32] Then that means one of us [00:02:35] 那就意味着我们其中的一个人 [00:02:35] Gonna end up in a stretcher [00:02:59] 将要在担架上了却余生 [00:02:59] Mr Officer [00:03:01] 长官先生 [00:03:01] If you've come to take her [00:03:03] 如果你到这儿是要来带走她 [00:03:03] Then that means one of us [00:03:07] 那就意味着我们其中的一个人 [00:03:07] Gonna end up in a stretcher [00:03:10] 将要在担架上了却余生 [00:03:10] Mr Officer [00:03:12] 长官先生 [00:03:12] If you've come to take her [00:03:14] 如果你到这儿是要来带走她 [00:03:14] Then that means one of us