[00:00:00] Tug of War (激烈斗争) - Andy Mineo/Krizz Kaliko [00:00:26] // [00:00:26] Momma praying for me [00:00:29] 妈妈为我祈祷 [00:00:29] Grandma praying for me [00:00:31] 奶奶为我祈祷 [00:00:31] Satan preying on me [00:00:32] 撒旦折磨着我 [00:00:32] Jesus waiting on me [00:00:34] 基督等待着我 [00:00:34] 'Cause I've been straddling the fence it's time to make decisions [00:00:37] 因为我一直持观望态度,现在该做出决定了 [00:00:37] I've been thinking about Heaven lately don't think I'll get in [00:00:40] 最近我一直想着天堂,不觉得我会去那里 [00:00:40] 'Cause I've been going back and forth I love the way I'm living [00:00:44] 因为我一直犹豫不决,我喜欢我现有的生活方式 [00:00:44] But I hate it at the same time 'cause I know I'm sinning [00:00:47] 但我同时又很讨厌,因为我知道我有罪 [00:00:47] And I don't want to be like them hypocritical Christians [00:00:50] 我不想像那些虚伪的基督徒一样 [00:00:50] So I stay away from Jesus completely 'till I'm ready to give Him [00:00:54] 所以我彻底远离基督,直到我准备将一切交给他 [00:00:54] Everything but that seems like it'll never happen [00:00:57] 但这看起来永远都不会发生 [00:00:57] My girl coming over later you know what's about to happen [00:01:01] 我的女孩一会儿要来,你知道接下来将要发生什么 [00:01:01] Then after some smashing I'm sitting there asking [00:01:04] 受打击后,我坐在那里问 [00:01:04] If eternity in Hell is worth some moments of this satisfaction [00:01:07] 永恒的地狱是否值得换取短暂的安逸 [00:01:07] Man I'm so back and forth [00:01:09] 天呐,我是多么犹豫不决 [00:01:09] I'm back and forth like a tug of war [00:01:17] 来来回回,就像拉锯战 [00:01:17] I've been fighting for my life like I'm trying to get my life right [00:01:20] 我一直为自己的生活而战,我一直想让自己的生活不偏离轨道 [00:01:20] And I really want more and I don't know [00:01:22] 我真的想要更多,我还想不透 [00:01:22] Back and forth like a tug of war [00:01:27] 来来回回,就像拉锯战 [00:01:27] And I've been fighting for control and fighting for my soul and this is war [00:01:33] 我为了掌控一切而战,为了我的灵魂而战,这就是战争 [00:01:33] I've got two choices [00:01:36] 我有两个选择 [00:01:36] Both require pain [00:01:38] 每个都要经历痛苦 [00:01:38] One's the pain of change or the pain of staying the same [00:01:41] 一种是转变之痛,另一种是保持现状的痛 [00:01:41] One of them leads to joy [00:01:42] 其中一种通往快乐 [00:01:42] Other one leads to shame [00:01:44] 另一种通往耻辱 [00:01:44] One of them leads to freedom the other one keeps me in chains [00:01:47] 其中一种通向自由,另一种让我受到束缚 [00:01:47] I wear a cross and give you thanks for my blessings Ain't that enough [00:01:50] 我戴着十字架,感谢你给我的祝福,这还不够吗 [00:01:50] Why you want everything Can't you leave this part of my life untouched [00:01:54] 为什么你什么都想要,你能不能离开我生活的处女地 [00:01:54] I thought following you meant I only had to say yes once [00:01:57] 我想,跟随着你意味着今后就没有了决定权 [00:01:57] Now every day I wake up you give me some cross to take up [00:02:01] 现在每天我醒来,你都让我背负痛苦 [00:02:01] You really want me to break up with my girl Now that's too much [00:02:04] 你真的想让我和女朋友分手吗,这太过分了 [00:02:04] I know what's best for me [00:02:06] 我知道对自己来说什么才是最好的 [00:02:06] You don't understand my complexities [00:02:07] 你不明白我有多混乱 [00:02:07] See I gotta make a living so don't ask where my checks come from [00:02:10] 你看,我还要赚钱养家,所以别问我钱从哪里来 [00:02:10] Now I hear you talking I ain't gone numb [00:02:12] 现在我听你讲话,我可没傻 [00:02:12] I know I'm in the dark and I gotta find my way to the Son 'cause