[00:00:00] 僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百了) (Live at NHK Hall 2016.07.22) - 中島美嘉 (なかしま みか) [00:00:08] // [00:00:08] 词:秋田ひろむ [00:00:17] // [00:00:17] 曲:秋田ひろむ [00:00:25] // [00:00:25] 僕が死のうと思ったのは [00:00:29] 曾经我也想过一了百了 [00:00:32] ウミネコが桟橋で鳴いたから [00:00:36] 因为黑尾鸥在码头悲鸣 [00:00:38] 波の随意に浮かんで消える [00:00:44] 随着波浪一浮一沉 [00:00:45] 過去も啄ばんで飛んでいけ [00:00:49] 叼啄着过去飞向远方 [00:00:52] 僕が死のうと思ったのは [00:00:57] 曾经我也想过一了百了 [00:01:00] 誕生日に杏の花が咲いたから [00:01:03] 因为生日那天杏花开了 [00:01:06] その木漏れ日でうたた寝したら [00:01:11] 若是在那洒下的阳光里打盹 [00:01:13] 虫の死骸と土になれるかな [00:01:16] 能否化为虫之死骸渗入土壤 [00:01:20] 薄荷飴漁港の灯台 [00:01:23] 薄荷糖 渔港的灯塔 [00:01:24] 錆びたアーチ橋捨てた自転車 [00:01:27] 生锈的拱桥 废弃的自行车 [00:01:28] 木造の駅のストーブの前で [00:01:32] 站在木造车站的火炉前 [00:01:32] どこにも旅立てない心 [00:01:34] 心中却没有想要去的地方 [00:01:36] 今日はまるで昨日みたいだ [00:01:39] 今天就像是昨天 [00:01:39] 明日を変えるなら [00:01:41] 明天想要有所改变 [00:01:41] 今日を変えなきゃ [00:01:42] 现在就必须有所行动 [00:01:43] 分かってる分かってるけれど [00:01:47] 我知道 我都知道 可是啊 [00:01:54] 僕が死のうと思ったのは [00:01:58] 曾经我也想过一了百了 [00:02:01] 心が空っぽになったから [00:02:04] 因为心中早就空无一物 [00:02:07] 満たされないと泣いているのは [00:02:13] 感觉不满足而哭泣的原因 [00:02:14] きっと満たされたいと願うから [00:02:18] 一定是因为心中渴望着丰富充实啊 [00:02:47] 僕が死のうと思ったのは [00:02:51] 曾经我也想过一了百了 [00:02:54] 靴紐が解けたから [00:02:57] 因为鞋子的鞋带松了 [00:03:00] 結びなおすのは苦手なんだよ [00:03:05] 不太会把东西绑在一起 [00:03:07] 人との繋がりもまた然り [00:03:10] 与人之间的羁绊也是如此 [00:03:13] 僕が死のうと思ったのは [00:03:17] 曾经我也想过一了百了 [00:03:20] 少年が僕を見つめていたから [00:03:23] 因为少年始终凝视着我 [00:03:26] ベッドの上で土下座してるよ [00:03:31] 现在的我正跪在床上 [00:03:33] あの日の僕にごめんなさいと [00:03:36] 对那天的自己说抱歉 [00:03:39] パソコンの薄明かり [00:03:42] 电脑屏幕的微光 [00:03:42] 上階の部屋の生活音 [00:03:45] 楼上房间的噪音 [00:03:46] インターフォンのチャイムの音 [00:03:49] 内线电话的铃声 [00:03:49] 耳を塞ぐ鳥かごの少年 [00:03:51] 堵上耳朵在鸟笼中的少年 [00:03:52] 見えない敵と戦ってる [00:03:54] 与看不见的敌人战斗着 [00:03:55] 六畳一間のドンキホーテ [00:03:57] 六置一间的唐吉坷德 [00:03:59] ゴールはどうせ醜いものさ [00:04:02] 战利品终归是丑陋的 [00:04:07] 僕が死のうと思ったのは [00:04:12] 曾经我也想过一了百了 [00:04:14] 冷たい人と言われたから [00:04:17] 因为曾被冷言冷语所伤 [00:04:20] 愛されたいと泣いているのは [00:04:25] 渴望被爱而哭泣的原因 [00:04:27] 人の温もりを知ってしまったから [00:04:30] 是因为尝到了人的温暖 [00:04:58] 僕が死のうと思ったのは [00:05:02] 曾经我也想过一了百了 [00:05:05] あなたが綺麗に笑うから [00:05:08] 因为你笑的是那么灿烂 [00:05:10] 死ぬことばかり考えてしまうのは [00:05:16] 一味想着死的事 [00:05:17] きっと生きる事に [00:05:19] 一定是因为 [00:05:19] 真面目すぎるから [00:05:21] 太过认真地活 404

404,您请求的文件不存在!