[00:00:08] I got a taste for waste and a taste and a blood [00:00:11] 我品味着废弃与鲜血的滋味 [00:00:11] Murder I heard her when she screamed the drop [00:00:12] 惊闻她尖叫刺破寂静 [00:00:12] Cuz it's on part of slung [00:00:14] 因为那属于地下世界 [00:00:14] Relate this to no choice [00:00:16] 把这和别无选择联系起来 [00:00:16] And listen to this straight up man before they ban the voice [00:00:18] 在声音被禁前,听我直言不讳 [00:00:18] While I ride to the rythem of a pop [00:00:20] 随流行旋律起舞时 [00:00:20] Remember the first n***a that runs is the first to get shot [00:00:23] 记住,第一个逃跑的黑人将是第一个被击中的。 [00:00:23] Whoever thinks that what I say and betray is negativity [00:00:26] 无论是谁认为我说的话背叛的人都是负面的 [00:00:26] Need to come kick it in the city with me [00:00:28] 来城市和我一起晃荡 [00:00:28] And find the black and crack de fact [00:00:30] 探寻黑人经历的真相 [00:00:30] And take that s**t back cuz they don't wanna f**k with that [00:00:33] 收回那些话吧,他们可不想跟你扯上关系。 [00:00:33] There's too many n***az they're tryin to calm [00:00:35] 有太多捣乱者,他们试图平息事态。 [00:00:35] If mothaf**kaz could get it nobody would've f**k with it [00:00:37] 如果那些人能做到,就没人能与之抗衡了 [00:00:37] Appetite for destruction [00:00:39] 毁灭的渴望 [00:00:39] For him to get a bit more s**t he gotta commit [00:00:41] 为获取更多,他竟敢犯下罪行 [00:00:41] Murder in the first degree a man slaughter [00:00:44] 一级谋杀案,残忍屠戮男人 [00:00:44] Takin a life of his wife and young doughter [00:00:46] 夺走妻子与女儿的生息 [00:00:46] A whole city of b***hes they look sucked up [00:00:48] 整座城市的女人都弱爆了 [00:00:48] And the n***az iz killin it's straight f**ked up [00:00:50] 那些家伙正在制造混乱,真是乱套了。 [00:00:50] Whoever sayin what I'm sayinz for greed [00:00:52] 无论谁说我说的话都是因为贪婪 [00:00:52] The 9 even when they're tryin to feed my appetite for destruction [00:00:55] 即便试图满足我破坏的欲望,结果仍是毁灭性的。 [00:00:55] You gotta know I'm talkin to [00:01:03] 你得知道我在跟谁说话 [00:01:03] The appetite is tremendous [00:01:05] 欲望强烈如斯 [00:01:05] So I'm gonna spin this [00:01:06] 所以我要扭转局面 [00:01:06] Drop up some violence because they ax me to end this [00:01:08] 因为有人要求我结束这一切,所以我得动用些暴力手段 [00:01:08] Some trouble that I cought cuz I was noisy [00:01:11] 因我喧哗,招来麻烦 [00:01:11] A n***a tried to take advantage because I'm de kamikazi [00:01:13] 有人想占我便宜,因为我太鲁莽了 [00:01:13] He took de swing from my hand thought I was faded [00:01:15] 他从我手里抢走我的荡秋千以为我醉了 [00:01:15] Start runnin for the door but the f**ker never made it [00:01:20] 开始奔向门口可这根本就逃不掉 [00:01:20] And all over the wall was his mothaf**kin brain [00:01:22] 墙头尽是他的脑浆 [00:01:22] Cuz I'm a n***a you can't sleep on [00:01:24] 因为我是个不容忽视的人 [00:01:24] So set the alarm cuz I'm hittin like a mothaf**kin bomb [00:01:27] 所以定好闹钟吧,因为我出击时威力如同炸弹般猛烈 [00:01:27] I do damage with the 9 in my hand [00:01:29] 我手中的九毫米手枪能造成重创 [00:01:29] But the average n***a they do not mean to understand [00:01:31] 但普通黑人他们并不真心想懂我. [00:01:31] I'm from the streets so therefor [00:01:33] 街头长大,所以 [00:01:33] You know I don't care for [00:01:34] 你知道我不在乎 [00:01:34] A sucker that ain't down with the real n***az the n***az the n***az yo [00:01:38] 那些不支持真正黑人的笨蛋,黑人,黑人哟 [00:01:38] And after when the s**t gotta go ain't even sober [00:01:40] 待到必须离开时,我甚至还未清醒 [00:01:40] Any time that the 9 wanna leave [00:01:42] 随时准备扣动扳机 [00:01:42] I got a 38 hittin down the sleeve [00:01:45] 我袖中藏着把点三八 [00:01:45] And it's ready to go to work cuz that's what it's here for [00:01:47] 它已蓄势待发,因为那就是它的使命 [00:01:47] I shoot down a milion n***az and shoot one more [00:01:50] 我击倒了百万个***,还要再干掉一个 [00:01:50] And that's the milion and one [00:01:51] 那是不计其数 [00:01:51] They couldn't hang with the appetite [00:01:52] 他们无法满足我的胃口 [00:01:52] Cuz they wasn't rappin right [00:01:53] 因为他们说唱不够厉害 [00:01:53] So I had to destroy whoever was standin in my presence [00:01:57] 所以我必须消灭所有站在我面前的人 [00:01:57] For f**kin up de asses appetite for destruction [00:01:59] 搞砸那些混蛋制造混乱的欲望 [00:01:59] Cops wouldn't hurt you on your a*s man you know they realy degrade you [00:02:02] 条子不会真伤你,但你清楚他们真的会羞辱你 [00:02:02] I suppose you don't believe that s**t don't believe in cops degrade you [00:02:05] 我猜你不信那套,警察羞辱你那套 [00:02:05] Oh come on those biddinz those people was resistin arrest [00:02:07] 哦,得了吧,那些女的,那些人是在抵抗逮捕 [00:02:07] Check it out yo in de house yo [00:02:10] 快看,我在舞台上呢,哟 [00:02:10] So I can show and flow and let the people know [00:02:12] 所以我可以尽情展现我的实力让人们知道 [00:02:12] So won't you ease on down to the yellow brick road to compton [00:02:15] 哟,到康普顿的黄色砖路上来吧,放轻松 [00:02:15] But first let me tell you somethin [00:02:17] 嘿,听我说 [00:02:17] I possess to 10 commendmendts of the hip hop baxter [00:02:19] 我拥有嘻哈 Baxter 的十大信条 [00:02:19] Known as the thief and murderer: [00:02:21] 被称为小偷和暴徒: [00:02:21] First one [00:02:22] 第一个 [00:02:22] I'm a be a n***a with an attitude [00:02:24] 我将会是个有态度的男人 [00:02:24] Gotta get respected break your mothaf**kin neck [00:02:26] 哟,必须得到尊重,否则折断你的脖子 [00:02:26] Second one [00:02:26] 第二桩事 [00:02:26] Allwayz gotta f**k at a wedlock [00:02:28] 总在婚姻中纵欲 [00:02:28] I like it when the p***y goes snack crack and pop [00:02:31] 我喜欢那快感涌动,噼啪作响的时刻 [00:02:31] Number three [00:02:31] 第三个目标 [00:02:31] I'm a gangsta an addict [00:02:33] 我是个匪徒沉迷其中 [00:02:33] I smoke any foolz tryin to cause some statix [00:02:35] 我烟熏任何找麻烦的傻瓜 [00:02:35] Number four [00:02:36] 我是第四位大佬 [00:02:36] Heres what's these are [00:02:37] 听好了,这就是我—— [00:02:37] A crazy a*s n***a that remains hard core [00:02:40] 我是个疯狂的家伙,依旧硬核到底。 [00:02:40] Fifth one [00:02:41] 第五个 [00:02:41] My kill has just begun [00:02:42] 我的杀戮才刚刚开始 [00:02:42] I pull out my gun that will keep me on the run [00:02:44] 我拔出枪,战斗不息 [00:02:44] Step six [00:02:45] 危险中的第六步 [00:02:45] Hmmm it's kinda tricky [00:02:46] 嗯,事情有点棘手 [00:02:46] Can't forget that I'm mothaf**kin chickens**t [00:02:49] 别忘了,我就是个胆小鬼 [00:02:49] To the ones who tries to play the e [00:02:51] 那些试图玩弄我的人 [00:02:51] By the time you reach seven you'll be 6 feet deep [00:02:53] 七岁时,你将长眠六英尺下 [00:02:53] Number eight [00:02:54] 第八名 [00:02:54] Make no mistake [00:02:55] 毫无疑问 [00:02:55] Move real slicky and you're bound to catch yo pray [00:02:58] 行动要敏捷,猎物定能捕到,嘿 [00:02:58] Ninth one [00:02:59] 第九个 [00:02:59] I gotta be raw f**k any brain once your man made law [00:03:02] 我得真实点,一旦你被人为制定的规则束缚,就去他*的任何想法吧 [00:03:02] Last but not least I must be real [00:03:04] 最后但同样重要的是,我必须真实 [00:03:04] Number ten is my appetite to ki [00:03:09] 第十名是我的欲望 404

404,您请求的文件不存在!