[00:00:00] End of the Story - Bob Catley [00:00:44] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:44] I think I saw a light [00:00:48] 我好像看到了一丝光芒 [00:00:48] At the end of the road [00:00:51] 在路的尽头 [00:00:51] I didn't believe we'd get this far [00:00:59] 我没想到我们会走到今天 [00:00:59] I think I heard the sound [00:01:02] 我好像听到了声音 [00:01:02] Of a forgotten song [00:01:06] 一首被遗忘的歌 [00:01:06] Making me feel like we belong [00:01:12] 让我感觉我们有归属感 [00:01:12] Then I see that it's fine [00:01:17] 我发现一切安好 [00:01:17] For it's the end of the story now [00:01:20] 因为这是故事的结局 [00:01:20] Look at me [00:01:22] 看着我 [00:01:22] We survived [00:01:24] 我们幸免于难 [00:01:24] Today some way [00:01:26] 今天不知何故 [00:01:26] Somehow [00:01:28] 以某种方式 [00:01:28] Then you'll see [00:01:31] 到时候你就会明白 [00:01:31] You can leave your fear behind [00:01:35] 你可以把恐惧抛诸脑后 [00:01:35] You and me [00:01:36] 你和我 [00:01:36] Forever free [00:01:57] 永远自由 [00:01:57] At our journey's end [00:02:00] 在我们旅程的终点 [00:02:00] Having rode the storm [00:02:03] 经历过狂风暴雨 [00:02:03] Tear-stained memories [00:02:05] 斑驳的回忆 [00:02:05] Keep us warm [00:02:11] 给我们温暖 [00:02:11] Our forgotten youth [00:02:15] 我们被遗忘的青春 [00:02:15] Only hides the truth [00:02:18] 只会掩盖真相 [00:02:18] I'll hold you close [00:02:19] 我会紧紧抱着你 [00:02:19] Away from harm [00:02:24] 远离伤害 [00:02:24] Then I see that it's fine [00:02:29] 我发现一切安好 [00:02:29] For it's the end of the story now [00:02:33] 因为这是故事的结局 [00:02:33] Look at me [00:02:34] 看着我 [00:02:34] We survived [00:02:37] 我们幸免于难 [00:02:37] Today some way [00:02:38] 今天不知何故 [00:02:38] Somehow [00:02:40] 以某种方式 [00:02:40] Then you'll see [00:02:44] 到时候你就会明白 [00:02:44] You can leave your fear behind [00:02:47] 你可以把恐惧抛诸脑后 [00:02:47] You and me [00:02:49] 你和我 [00:02:49] Forever free [00:02:51] 永远自由 [00:02:51] Free [00:03:22] 自由的 [00:03:22] Even at our darkest time [00:03:25] 即使在我们最黑暗的时刻 [00:03:25] From a ray of light [00:03:26] 一丝光芒 [00:03:26] A bell that chimes [00:03:29] 钟声响起 [00:03:29] It sends a message [00:03:30] 它传递一个信息 [00:03:30] Through the air [00:03:35] 穿越天空 [00:03:35] Hold strong and never fear [00:03:38] 坚持不懈永不畏惧 [00:03:38] Right the wrongs [00:03:40] 纠正错误 [00:03:40] You're so near [00:03:43] 你近在咫尺 [00:03:43] Only then will it be clear [00:03:48] 只有那时一切才会明了 [00:03:48] Then I see that it's fine [00:03:53] 我发现一切安好 [00:03:53] For it's the end of the story now [00:03:56] 因为这是故事的结局 [00:03:56] Look at me we survived [00:04:00] 看看我我们幸免于难 [00:04:00] Today some way [00:04:01] 今天不知何故 [00:04:01] Somehow [00:04:03] 以某种方式 [00:04:03] Then you'll see [00:04:07] 到时候你就会明白 [00:04:07] You can leave your fear behind [00:04:10] 你可以把恐惧抛诸脑后 [00:04:10] You and me [00:04:12] 你和我 [00:04:12] Forever free [00:04:14] 永远自由 [00:04:14] Free [00:04:31] 自由的 [00:04:31] Now that our time is done [00:04:34] 现在我们的时代结束了 [00:04:34] In victory the battle won [00:04:38] 胜利了这场战斗大获全胜 [00:04:38] Freedom reigns for one and all [00:04:45] 自由支配着所有人 [00:04:45] So lest we forget [00:04:48] 以免我们忘记 [00:04:48] And history regret [00:04:51] 历史遗憾 [00:04:51] We nearly didn't [00:04:52] 我们差一点就失败了 [00:04:52] Make it here at all [00:04:57] 在这里出人头地 [00:04:57] Then I see that it's fine [00:05:02] 我发现一切安好 [00:05:02] For it's the end of the story now [00:05:05] 因为这是故事的结局 [00:05:05] Look at me we survived [00:05:09] 看看我我们幸免于难 404

404,您请求的文件不存在!