[00:00:00] Stolen Car (偷来的车) - Mylène Farmer (玛莲·法莫)/Sting (史汀) [00:00:10] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:10] Late at night in summer heat [00:00:15] 燥热的盛夏深夜 [00:00:15] Expensive car and empty street [00:00:19] 空荡的街头停着一辆豪华轿车 [00:00:19] There's a wire in my jacket [00:00:21] 我的夹克里藏有一截电线 [00:00:21] For this is my trade [00:00:24] 这只是属于我的秘密 [00:00:24] It only takes a moment [00:00:26] 只需片刻 [00:00:26] Don't be afraid [00:00:28] 不必害怕 [00:00:28] I can hotwire an ignition [00:00:31] 我就能像那些 [00:00:31] Like some kind of star [00:00:33] 大牌明星一样启动它 [00:00:33] I'm just a poor boy [00:00:36] 我不过是混迹在 [00:00:36] In a rich man's car [00:00:38] 富人豪车里的穷小子 [00:00:38] Et le moteur s'allume enfin [00:00:41] 所以我轻启引擎 车灯闪烁 [00:00:41] Nos vies s'enlacent [00:00:43] 我们总是纠缠彼此的人生 [00:00:43] And we drive into the night [00:00:48] 我们开车驶入夜色中 [00:00:48] Oh le cuir doux s'emmêle [00:00:50] 哦 皮革的气味总是激起我的思绪 [00:00:50] Affole ton imagination [00:00:52] 想象也随着思绪飘飞 [00:00:52] Je te vois déjà [00:00:55] 我幻想你完全 [00:00:55] Dans une autre situation [00:00:57] 在个不同的境地 [00:00:57] Tu es company director [00:01:00] 你是一名公司董事 [00:01:00] Une vie de famille [00:01:03] 有个完美的家庭 [00:01:03] J'ai ce feeling qu il y a [00:01:05] 突然感到这样的人 [00:01:05] Bien plus des choses à dire [00:01:07] 生活中应该多些什么 [00:01:07] There's some kind of complication [00:01:09] 会有一些纠缠不清的烦恼吧 [00:01:09] Il lui dit he's alone [00:01:11] 他告诉妻子他一个人工作 [00:01:11] Spends the night with his lover [00:01:14] 然而他却与情人幽会 [00:01:14] Il y a des traces of her cologne [00:01:16] 她身上散发出古龙水的气味 [00:01:16] Tous les mots de sa maitresse [00:01:19] 他的情人的轻声耳语 [00:01:19] À l'oreille et sans détour [00:01:21] 像一首娓娓道来的情歌 [00:01:21] Comme une chanson d'amour [00:01:27] 开始在我耳畔响起 [00:01:27] Please take me dancing tonight [00:01:29] 今夜请与我共舞吧 [00:01:29] I've been all on my own [00:01:32] 我一直是孤单一人 [00:01:32] Les promesses d'un jour d'un soir [00:01:34] 一天夜晚 你对我许诺 [00:01:34] Je les entends comme un psaume [00:01:36] 誓言像是诗篇一般在耳畔萦绕 [00:01:36] I'm just a prisoner of love [00:01:39] 我只是个爱的囚徒 [00:01:39] Prisonnière de mes failles [00:01:41] 总是躲避灯光 [00:01:41] Take me dancing [00:01:43] 与我共舞吧 [00:01:43] Please take me dancing tonight [00:01:53] 今夜请与我共舞吧 [00:01:53] Please take me dancing tonight [00:02:03] 今夜请与我共舞吧 [00:02:03] Please take me dancing tonight [00:02:09] 今夜请与我共舞吧 [00:02:09] Imagine ta femme [00:02:11] 我想象他的妻子 [00:02:11] Sa vie glisse entre ses doigts [00:02:15] 她可一点也不傻 [00:02:15] Il y a une règle [00:02:16] 她开车把孩子 [00:02:16] Être chasseur ou bien la proie [00:02:19] 从私立学校接回 [00:02:19] Il lui dira je rentre tard [00:02:21] 记得他说过 [00:02:21] Ses affaires partira [00:02:23] 他一个人工作到很晚 [00:02:23] But there's more than a suspicion [00:02:26] 不过那挥散不去的古龙水 [00:02:26] In this lingering cologne [00:02:28] 气味令人生疑 [00:02:28] Et les enfants feront la tête [00:02:31] 孩子们吵吵闹闹 [00:02:31] As she runs a traffic light [00:02:33] 她开过一个红绿灯 [00:02:33] And she drives into the night [00:02:39] 然后驶入夜色中 [00:02:39] Please take me dancing tonight [00:02:41] 今夜请与我共舞吧 [00:02:41] I've been all on my own [00:02:44] 我一直是孤单一人 [00:02:44] Les promesses d'un jour d'un soir