[00:00:01] 六等星の夜 - Aimer [00:00:15] 傷ついたときは [00:00:19] 当我受伤的时候 [00:00:19] そっと包みこんでくれたらうれしい [00:00:28] 要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴 [00:00:28] 転んで立てないときは [00:00:33] 当我跌倒无法再站起的时候 [00:00:33] 少しの勇気をください [00:00:40] 请给我一些勇气 [00:00:40] 想いはずっと届かないまま [00:00:45] 我的思念一直传达不出去今天也是 [00:00:45] 今日も冷たい街でひとり [00:00:49] 在冰冷冷的街道上一个人走着 [00:00:49] ココが何処かも思い出せない [00:00:56] 连这里是哪里都回忆不起来 [00:00:56] 終わらない夜に願いはひとつ [00:01:03] 永不完结的夜 愿望只有一个 [00:01:03] “星のない空に輝く光を” [00:01:09] 在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉 [00:01:09] 戻れない場所に捨てたものでさえ [00:01:16] 已回不去的地方就连那已被舍弃的事物 [00:01:16] 生まれ変わって明日をきっと照らす [00:01:23] 已回不去的地方就连那已被舍弃的事物 [00:01:23] 星屑のなかであなたに出会えた [00:01:29] 在满天星光中与你相遇 [00:01:29] いつかの気持ちのまま会えたらよかった [00:01:36] 能以那时的心情相见就好了 [00:01:36] 戻らない過去に泣いたことでさえ [00:01:43] 无法回到的过去 连那曾经的哭泣 [00:01:43] 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる [00:02:11] 在重新转生之后 照亮明天 [00:02:11] 眠れないときは [00:02:15] 难以入眠之时 [00:02:15] そっと手をつないでくれたらうれしい [00:02:24] 要是你能轻握住我的手我就知足 [00:02:24] 夜明けは来るよと [00:02:29] 请在我耳边低声呢喃 [00:02:29] 囁いていて 嘘でもいいから [00:02:37] 黎明将至哪怕这是谎言也好 [00:02:37] 願いはずっと叶わないまま [00:02:42] 我的心愿一直无法实现 [00:02:42] 今夜 星座を連れ去って [00:02:46] 今夜 你将连同星座一起离开 [00:02:46] 消えてしまったもう、戻れない… [00:02:53] 消失不见 不再回来 [00:02:53] 終わらない夜に願いはひとつ [00:02:59] 永不完结的夜 愿望只有一个 [00:02:59] “星のない空に輝く光を” [00:03:06] 在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒 [00:03:06] 今は遠すぎて儚い星でも [00:03:13] 此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星 [00:03:13] 生まれ変わって夜空をきっと照らす [00:03:19] 也一定会重新转生 照亮夜空 [00:03:19] 星屑のなかで出会えた奇跡が [00:03:26] 漫天星光中 与你相遇的奇迹 [00:03:26] 人ゴミのなかにまた見えなくなる [00:03:33] 已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅 [00:03:33] 戻らない過去に泣いた夜たちに [00:03:40] 对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜 [00:03:40] 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように [00:03:51] 道一声“再见” 坚信明天一定能熠熠生辉 [00:03:51] こんなちいさな星座なのに [00:03:56] 我只是一个如此渺小的星座 存在于这里 [00:03:56] ココにいたこと 気付いてくれて [00:04:03] 你却能在茫茫宇宙中注意到我 [00:04:03] ありがとう [00:04:16] 谢谢你 [00:04:16] 終わらない夜に願いはひとつ [00:04:23] 永不完结的夜 愿望只有一个 [00:04:23] “星のない空に輝く光を” [00:04:29] 在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉 [00:04:29] 戻れない場所に捨てたものでさえ [00:04:36] 已回不去的地方就连那已被舍弃的事物 [00:04:36] 生まれ変わって明日をきっと照らす [00:04:43] 重新转生肯定也能照亮明天 [00:04:43] 星屑のなかであなたに出会えた [00:04:49] 在满天星光中与你相遇 [00:04:49] いつかの気持ちのまま会えたらよかった [00:04:56] 能以那时的心情相见就好了 [00:04:56] 戻らない過去に泣いたことでさえ [00:05:03] 无法回到的 404

404,您请求的文件不存在!