[00:00:37] 매일 보는 사건 [00:00:39] 每天都会有事情发生 [00:00:39] 끊임없이 죽음들을 만들어 내는 곳 [00:00:42] 不停的创造死亡的地方 [00:00:42] 이 땅엔 자비란 게 사라진 걸까 [00:00:47] 这个土地上慈悲已经消失了吗 [00:00:47] 난 이제 보지 않겠어 듣지 않겠어 [00:00:51] 现在开始 我不想听 不想看任何东西 [00:00:51] 추락하는 현실 [00:00:53] 现实正在坠落 [00:00:53] 가치로만 계산 하지마 인간의 존재는 소중하잖아 [00:00:58] 不要用价值来衡量人的存在 人的存在是非常宝贵的 [00:00:58] 무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러 [00:01:03] 我的内心又在流血 [00:01:03] 이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가 [00:01:08] 你又想用什么东西来刺激我 [00:01:08] 아름답게 세상을 채워주던 존재만큼 [00:01:13] 就像那美丽的存在填满了世界 [00:01:13] 우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어 [00:01:19] 我们内心里的梦想世界也已经灭亡了 [00:01:19] 모두 감당 할 수가 없는걸 [00:01:21] 大家都无法忍受 [00:01:21] 흘러내릴 눈물까지도 없는걸 [00:01:24] 连那眼泪都消失了 [00:01:24] 뼛속까지 파고든 아픈 상실감 [00:01:27] 深入骨髓里的失败感 [00:01:27] 이제 더는 참을 수 없는데 [00:01:30] 我已经无法忍受了 [00:01:30] You! got the Power! [00:01:32] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:01:32] 바로잡을 수가 있는 힘을 넌 허비하지 말고 [00:01:37] 不要浪费可以拥有的力量 [00:01:37] 좀 더 인간적인 얘기들을 비춰야 돼 [00:01:41] 照耀那人性的故事吧 [00:01:41] I don't know, why hate this moment. [00:01:43] // [00:01:43] 사람들은 재미없다고 하지 않는데 Why you tell me Lies.. [00:01:52] 人们都说还不错 为什么对我说谎 [00:01:52] 무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러 [00:01:56] 我的内心又在流血 [00:01:56] 이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가 [00:02:02] 你又想用什么东西来刺激我 [00:02:02] 아름답게 세상을 채워주던 존재만큼 [00:02:07] 就像那美丽的存在填满了世界 [00:02:07] 우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어 [00:02:12] 我们内心里的梦想世界也已经灭亡了 [00:02:12] 사랑하는 사람들의 눈을 바라봐 [00:02:17] 看看那些爱你的人们的眼睛吧 [00:02:17] 그 기쁨도 보이지 않니 [00:02:22] 无法看见快乐 [00:02:22] 이 세상이 가치 있는 것들로 가득하단걸 말해줘 [00:02:42] 告诉我这世界上还有很多有价值的东西 [00:02:42] 난 어떡해 버려진 존재들 앞에 [00:02:47] 我怎么办 在被抛弃的存在面前 [00:02:47] 아무런 말없이 서있어 이건 안되잖아 [00:02:53] 我无法说出什么 这样可不行 [00:02:53] 난 어떡해 병이 들어가는데 [00:02:58] 我怎么办 我越来越病态了 [00:02:58] 보고만 있다는건 견딜 수 없어 [00:03:14] 我无法忍受只能看着这些 [00:03:14] Someday, oneday. [00:03:16] // [00:03:16] 니가 또 버려버린 문제들에 곁엔 [00:03:18] 你抛弃的问题旁边 [00:03:18] 너도 남았고 나도 남았지 [00:03:20] 还有你 还有我 [00:03:20] 남의 상처들을 즐겨 보지도 마! [00:03:22] 不要津津乐道的看着别人的伤口 [00:03:22] 부메랑이 된다!! [00:03:24] 肯定会有报应的 [00:03:24] One Flow we want the flow [00:03:28] // [00:03:28] We got the flow we want the flow [00:03:32] // [00:03:32] I got the flow, Show [00:03:34] // [00:03:34] Now I growling on earth [00:03:36] // [00:03:36] 우리에게 뭘 보여주고 싶나 [00:03:38] 你想让我们看见什么 [00:03:38] It's so funny I say no [00:03:43] // [00:03:43] 이젠 우린 원하지 않는데 [00:03:45] 现在我们不希望这些 [00:03:45] 너는 바꿀 수가 있다고 믿는데 [00:03:48] 你相信可以改变这些 [00:03:48] 어둠속을 헤매는 칼끝까지도 [00:03:54] 就像徘徊在黑暗里的刀刃 [00:03:54] 모두 감당 할 수가 없는걸 [00:03:56] 大家都无法忍受