[00:00:02] 가끔 늦은 밤 혼자일 때 머릿속 시계소리 들려 [00:00:05] 有时深夜一个人的时候脑海中听到手表声音 [00:00:05] Tic toc tic tic tic toc [00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:08] Tic toc tic tic tic toc [00:00:11] // [00:00:11] 회상에 젖은 밤 난 어제에 멈춰있고 [00:00:13] 回忆的夜晚 我停在昨天 [00:00:13] 세상은 쉬지 않고 날 지나쳐 흘러 like [00:00:16] 世界不停歇 日子流逝 [00:00:16] Tic toc tic tic tic toc [00:00:18] // [00:00:18] Tic toc tic tic tic toc [00:00:21] // [00:00:21] Tic toc the time is tickin' [00:00:23] // [00:00:23] Everybody says the time is tickin' [00:00:25] // [00:00:25] Tic toc, tic tic tic toc [00:00:28] // [00:00:28] Tic toc, tic tic tic toc [00:00:31] // [00:00:31] Tic toc the time is tickin' [00:00:33] // [00:00:33] Everybody says the time is tickin' [00:00:36] // [00:00:36] Tic toc, tic tic tic toc [00:00:38] // [00:00:38] Tic toc, tic tic tic toc [00:00:41] // [00:00:41] 빨간 여드름 가득한 내 중학생 시절 [00:00:42] 充满红色痘痘的我中学生时节 [00:00:42] 뭐 다를 것도 없지 축구 농구 4분단 구석 동전 따먹기 [00:00:46] 没有什么不一样的 足球 篮球的 四分团 角落 硬币 [00:00:46] 감수성 예민할 시절 아빠랑 맨날 [00:00:49] 感情敏感的时节 除了每天和爸爸争吵 [00:00:49] 싸운 거 빼곤 별일 없이 즐거웠지 [00:00:51] 没有什么特别事 很享受 [00:00:51] 그런 어느 날 정말 갑작스레 중2 [00:00:54] 某天真的突然中二 [00:00:54] 겨울 영문도 난 모른 채 오른 유학 길 [00:00:57] 英文也不知道的留学路 [00:00:57] 너무 어렸어 한국과 캐나다 [00:00:59] 太小了 韩国和加拿大 [00:00:59] 몇 천 킬로미터 거리는 정말 멀었어 [00:01:02] 距离有几千公里 真的太远了 [00:01:02] 첫 등교 후 한국으로 가신 엄마 [00:01:04] 第一次开学后回韩国的妈妈 [00:01:04] 놓고 간 편지 읽으며 뺨에 눈물이 뚝 [00:01:06] 留下了信 读着那封信脸上流下泪 [00:01:06] 그때부터 쭉 혼자 지내는 것에 익숙해진 거지 [00:01:09] 从那时开始习惯一个人的生活 [00:01:09] 셀 수 없어 삼킨 눈물 개수 [00:01:12] 数不清吞下眼泪的个数 [00:01:12] 학교가 싫었어 내 얼굴을 지웠어 [00:01:14] 因为讨厌学校 所以总是 [00:01:14] 항상 졸업앨범엔 내 졸업사진이 없어 [00:01:17] 把毕业册上的脸划去 我没有毕业照片 [00:01:17] But it's all good now 다 괜찮아 [00:01:19] 但是现在都很好 都没关系 [00:01:19] 옛 시절엔 작별할 시간이 됐지 [00:01:22] 和以前的时节告别的时间到了 [00:01:22] Tic toc the time is tickin' [00:01:24] // [00:01:24] Everybody says the time is tickin' [00:01:27] // [00:01:27] Tic toc, tic tic tic toc [00:01:29] // [00:01:29] Tic toc, tic tic tic toc [00:01:32] // [00:01:32] Tic toc the time is tickin' [00:01:34] // [00:01:34] Everybody says the time is tickin' [00:01:37] // [00:01:37] Tic toc, tic tic tic toc [00:01:39] // [00:01:39] Tic toc, tic tic tic toc [00:01:42] // [00:01:42] 생애 첫 여자친구 매일 탔던 22번 Cherry Hill 버스 [00:01:46] 人生第一个女朋友每天坐的22路 [00:01:46] 또 같이 들었던 노래, 메신저 ICQ로 같이했던 대화 [00:01:50] 还有一起听过的歌 用ICQ发信息的对话 [00:01:50] 그리고 좀 찌질했던 내 첫 고백 [00:01:52] 还有有点拖拉的我的第一次告白 [00:01:52] CG Crew 내 십대 최고의 보배 "we the b-boys" [00:01:56] CG Crew 我10代时最高的乐队 [00:01:56] 우린 같이였지 always 날 통과한 그 시간들에 감사해 [00:02:00] 我们曾经一起过 总是 很感谢经过的时间 [00:02:00] 또 항상 내 가슴엔 그 빛나는 추억 산다네 [00:02:03] 我的心里发光的回忆一直活着 [00:02:03] 한 시절가면 다음 시절이 와 [00:02:05] 一个时代过去下个时代到来 [00:02:05] 다음시절을 살며 옛 시절을 봐 자 시계를 봐 [00:02:09] 活在下个时代看着以前的时代