그 밤 (那夜) - 딘딘 (DinDin) // 자기 전에 문득 생각해 睡前突然想起 옆 방에 계신 두 분 隔壁房间里的两位 매일 같은 시간에 잠을 每天同一时间 청하고 계시는 나의 부모님 准备睡觉的我的父母 내 가슴은 막힌 것만 같아 我的心好像被堵塞了一样 눈물이 차오르며 아파 眼泪漫上来 很心痛 항상 옆에 계실 것 같지만 虽然好像常常在我身边 언젠간 내 곁을 떠나실 걸 난 알아 但我知道总有一天会离开我的 이럴 때마다 밤이 무서워 每到这时我就很害怕夜晚 난 아직도 아이 같아 我现在好像还是个孩子 모든 게 다 두려워 对所有的一切都很忐忑不安 아직 해 드린 것 하나 없는 나인데 到现在都还没为他们做过什么的我 시간은 몰라보게 时间不知不觉流逝 부모님만 빨리 가 있네 却发现只有父母的时间过得很快 정신 차려 보니 어느새 변한 시침 打起精神后不知不觉变化的时针 수척해진 얼굴에 늘어가는 기침 在日渐消瘦的脸上 逐渐增加的咳嗽 방을 열고 나를 쳐다보시는 将我房门打开 아버지 望着我的父亲 눈물 섞인 채로 자는 척 我含着泪水装作睡觉 눈을 감았지 闭上了眼睛 오늘이 그 밤인가 봐 看来今天就是那个夜晚吧 나쁜 생각이 많아지는 걸 보니 坏想法变得很多 하지만 자고 일어나도 똑같겠지 但是睡一觉起来 还是会和以前一样 계속 짜증만 부리는 나 我继续跟父母耍脾气 오늘이 그 밤인가 봐 看来今天就是那个夜晚吧 아픈 생각이 많아지는 걸 보니 痛苦的想法变得很多 하지만 자고 일어나도 똑같겠지 但是睡一觉起来 还是会和以前一样 아무 표현도 못하는 나 什么都无法表达的我 이 노랠 듣고 있다면 如果你们在听着这首歌的话 꼭 좀 알아주세요 请一定要知道 정말 너무 사랑해요 我真的很爱你们 하지만 말을 못해요 但是我说不出口 이 노랠 듣고 있다면 如果你们在听着这首歌的话 꼭 좀 알아주세요 请一定要知道 정말 너무 사랑해요 我真的很爱你们 하지만 말을 못해요 但是我说不出口 어느 순간부터 대화는 안 통해 不知从哪个瞬间开始 我们的对话也不能互相理解了 그럴수록 숙여지는 越是那样 부모님의 고개 就越是低下的父母的头 어렸을 땐 너무 커 보였던 即使将小时候曾经看起来很高大的 엄마를 품에 안아 봐도 妈妈抱在怀里 가슴 밖에 안 오네 也只是才到我胸前 시간이 지날수록 随着时间流逝 머리가 커갈수록 我越长越大 더욱 깊어지는 골 还有我们之间日益加深的鸿沟 항상 입이 닳도록 말씀을 하셔도 即使常常磨破嘴皮子地说我 난 자꾸만 똑같은 사고를 쳐 我也总是犯着同样的错 가슴에 못박히도록 没有铭记在心里 하지만 아닌데 내 맘은 但我的心不是那样的 정말로 아는데 그 맘을 那真的不是我的本意 그런데 이렇게 자꾸만 남기게 돼 可却总是就这样留下错误 내가 사랑하는 就像我爱你一般 그만큼의 후회만을 那样后悔 나는 이런 밤이 올 때마다 我每当这样的夜晚来临时 시간이 멈추기를 또 바래본다 又祈盼着时间能够停止 아침이 밝자 내 방문을 여신 天亮了 将我房门打开的 어머니 母亲 눈물 섞인 채로 자는 척 我含着泪水装作睡觉 눈을 감았지 闭上了眼睛 오늘이 그 밤인가 봐 看来今天就是那个夜晚吧 나쁜 생각이 많아지는 걸 보니 坏想法变得很多 하지만 자고 일어나도 똑같겠지 但是睡一觉起来 还是会和以前一样 계속 짜증만 부리는 나 我继续跟父母耍脾气 오늘이 그 밤인가 봐 看来今天就是那个夜晚吧 아픈 생각이 많아지는 걸 보니 痛苦的想法变得很多 하지만 자고 일어나도 똑같겠지 但是睡一觉起来 还是会和以前一样 아무 표현도 못하는 나