[00:00:00] 18歳 - Goose house (グースハウス) [00:00:08] // [00:00:08] 詞:神田莉緒香、工藤秀平 [00:00:16] // [00:00:16] 曲:なんだ神田K.K. [00:00:24] // [00:00:24] 夕方5時のニュース [00:00:28] 傍晚五点的新闻 [00:00:28] また未解決難題 [00:00:31] 还未解决的难题 [00:00:31] 見ないふりしてほっといた [00:00:35] 装作没有看见一样松了口气 [00:00:35] もつれた知恵の輪だれ直す [00:00:39] 这纠缠的九连环谁能来解开 [00:00:39] 子供じゃない大人でしょ [00:00:43] 不是小孩是大人了吧 [00:00:43] 三日前はそのまた逆 [00:00:46] 三天前刚好相反 [00:00:46] じゃあどっちシーソーゲーム [00:00:50] 那到底是哪方的啊 这场拉锯战 [00:00:50] こりゃまた難題困ったな [00:00:54] 这真是个让人困挠的难题啊 [00:00:54] 分からないわ 通じない [00:00:58] 不知道啊 不明白 [00:00:58] 知ったかブリはバレちゃうし [00:01:02] 装作知道的话也会暴露的 [00:01:02] 携帯に泣きたいと言っても [00:01:05] 即便说想对着手机哭泣 [00:01:05] 返事は来ないまま [00:01:09] 还是没有回信 [00:01:09] デジャブのように繰り返す日々 [00:01:13] 这样重复着似曾相识的每一日 [00:01:13] 指切りなんて必要ない [00:01:16] 没必要拉勾什么的 [00:01:16] 世の中「ルール」くだらない [00:01:20] 世间的规则 毫无意义 [00:01:20] 夢や希望捨てちまえ [00:01:24] 连梦想和希望都丢弃的话 [00:01:24] グレーゾーンの中 走るしかない [00:01:28] 只能在灰色地带行走了 [00:01:28] だって私まだ18歳 [00:01:31] 但我才18岁啊 [00:01:31] いい訳ばっか [00:01:33] 光是找借口 [00:01:33] でも本当は [00:01:35] 实际上 [00:01:35] 今すぐここを抜け出したいの [00:01:44] 现在立马想从这里脱离出来 [00:01:44] 1ミリでも変えたくて [00:01:46] 即便是1毫米也想去改变 [00:01:46] 総武線乗り込んで [00:01:50] 乘坐总武线 [00:01:50] イヤホンボリューム上げて [00:01:54] 调高耳机的音量 [00:01:54] そのままリアルをシャットアウト [00:01:58] 就这样隔离现实 [00:01:58] 人は一人じゃ生きていけない [00:02:02] 不是一个人能生活得下去的 [00:02:02] でも結局一人ぼっち [00:02:06] 但结局还是孤单一人 [00:02:06] 携帯に泣きたいというのは [00:02:09] 想对手机哭泣是 [00:02:09] そろそろ卒業かな [00:02:13] 因为马上要毕业了吧 [00:02:13] デジャブのような繰り返しなんて [00:02:16] 重复着似曾相识的每一日啊 [00:02:16] 悲劇のヒロイン演じてたの [00:02:20] 扮演着悲剧的女主角 [00:02:20] 大人になんかなりたくない [00:02:24] 不想成为大人啊 [00:02:24] そんなの子供のわがまま [00:02:28] 就那样做一个小孩 [00:02:28] グレーゾーン中もがきながら [00:02:31] 在这灰色地带里一直是个小孩 [00:02:31] 気づいた私もう18歳 [00:02:35] 注意到后已经18岁了 [00:02:35] 現実逃避まみれの [00:02:39] 光想着逃避现实的 [00:02:39] 毎日も今日でもうおしまい [00:02:47] 每一日到今天将结束掉 [00:02:47] ねえ、綺麗なもの汚いもの [00:02:51] 呐 漂亮的事物肮脏的事物 [00:02:51] 分かった気がしたから [00:02:55] 当你发现了它们 [00:02:55] どうしても難しく考えちゃうのかな [00:03:01] 会觉得无论如何都很难思考 [00:03:01] でも下を向いたら上を向く [00:03:06] 但灰心丧气之后再向前 [00:03:06] 単純でいいよね [00:03:09] 单纯好啊 [00:03:09] 鏡の私に [00:03:11] 镜子中的我 [00:03:11] 今なら言える [00:03:12] 如今可以说 [00:03:12] 「もう大丈夫だから」 [00:03:17] 已经没关系了啊 [00:03:17] 大人じゃないし子供じゃない [00:03:21] 不是大人不是小孩 [00:03:21] 孤独に思えて一人じゃない [00:03:25] 孤独的考虑时并不是独自一人 [00:03:25] 嘘も本当も見抜けないよ 404

404,您请求的文件不存在!