Maybe the next waltz (《舞动青春》TV动画片尾曲) - 小松未可子 (こまつ みかこ) // 词:Q-MHz // 曲:Q-MHz // 夢みたいな時間が過ぎたあと 度过了如梦般的时光之后 誰もがもっと見たがるけど 无论是谁都想要继续沉浸在美梦之中 夢のように終わるから美しい 正因为如梦一样结束才美丽 そうっと心にしまおうか 就静静地将它深埋于心吧 憧れと光とリズムに 想要沉浸在 酔いたいと 憧憬的光芒和旋律中 手を伸ばした夜 伸出双手的夜晚 何かがきっと変わる 一定会有一些改变 それが何かは 那究竟是什么 意外なときに知るのだろう 应该会在意外的时刻知晓吧 まわれまわれ 倾听着旋转着的旋转着的 世界中の音で 全世界的声音 情熱の花がひらいて 绽放热情的花朵 胸が躍る 内心雀跃 またいつか 未来再一次 ここで会いましょうとは 在这里相见吧 言わないで偶然の 别说这样的话 偶然的 Next waltz // 踊りながらすれ違えばいい 舞动着擦肩而过就好 そして 然后 重なりあった人生を楽しんで 去享受那相互重叠在一起的人生吧 喜びを身体中で伝えながら 用全身传递着喜悦 微笑みを投げたら 抛出自己的微笑吧 もう一度すれ違えばいい 再一次错过也没关系 そして 然后 重なりあった瞬間を 愉悦地分享 楽しく分かちあえたことが 再次相互重叠的瞬间吧 新しいステップへつながる 与崭新的一步紧紧相连 だからまわれ 所以让我们天旋地转 まわれずっと 永不停歇 羽みたいな淡いドレスまとい 穿上如同羽毛般淡淡的裙子 小鳥のターンで誘われても 即使受到小鸟求偶般的邀请 羽のようにふわりと 但也会像羽毛般 つかめないのだろう 轻飘飘的无法抓住吧 無粋な籠は捨てようか 将不懂风雅的笼子丢掉吧 軽くゆれて 轻轻飘荡 ゆれて泡沫を描いて 描绘着泡沫 情熱の花は 热情的花朵 一夜だけきっと香る 也一定会仅在一夜间散发芬芳香气 またいつか 未来再一次 ここで会いましょうなど 在这里相见吧 言ったとたんに 一旦说出这句话 魔法が解けるからと 魔法就要解开 音楽に想いを託して踊るだけ 所以只需要将心意托付于音乐舞动 さあいまは手に手をとって 来吧 现在牵起我的手 今宵 今夜 重なりあった人生を楽しんで 享受这相互重叠的人生吧 憂いから解き放たれ 从忧愁中解放 なにもかもが 只要让全身 眩しさに満ちたら 沐浴在光芒之下 さあいまは手に手をとって 来吧 现在牵起我的手 そして 然后 重なりあった瞬間を 愉悦地分享 楽しく分かちあえたことを 再次相互重叠的瞬间吧 心から感謝して 我发自内心的感谢 それから 然后 ゆれてゆれてもっと 继续轻轻摇晃吧 やがて灯りが 然后灯光熄灭 落ちて暗くなって 渐渐变暗 ざわめきも消えた後の 嘈杂声渐渐褪去后 フロアに残る僅かな 舞池里残留着 ときめきの名残 仅有的心跳的余音 いつかまた 总有一天再一次 それは言わずに 不要说这样的话 踊りながらすれ違えばいい 舞动着擦肩而过就好 そして 然后 重なりあった人生を楽しんで 享受这相互重叠的人生吧 喜びを身体中で伝えながら 用全身传递着喜悦 微笑みを投げたら 抛出自己的微笑吧 もう一度すれ違えばいい 再一次错过也没关系 そして 然后 重なりあった瞬間を 愉悦地分享 楽しく分かちあえたことが 再次相互重叠的瞬间吧 新しいステップへつながる 与崭新的一步紧紧相连 だからまわれ 所以让我们天旋地转 まわれずっと 永不停歇 手に手をとって 手牵着手 解き放たれながら 将心灵解放 まわれまわれずっと 让我们天旋地转 永不停歇 まわれまわれずっと