[00:00:00] 东京青春朝焼物语 (Live) - 長渕剛 (ながぶち つよし) [00:00:08] // [00:00:08] 词:長渕剛 [00:00:17] // [00:00:17] 曲:長渕剛 [00:00:26] // [00:00:26] 両足が [00:00:26] 两只脚 [00:00:26] 鉄の棒のように [00:00:29] 像铁棒一样 [00:00:29] 痛かった [00:00:32] 疼痛着 [00:00:32] お前と二人で [00:00:33] 和你两个人 [00:00:33] 不動産屋を廻った [00:00:38] 路过了房产公司 [00:00:38] はり紙を何度も何度も [00:00:41] 多少次把折纸 [00:00:41] なぞりながら [00:00:45] 描摹着 [00:00:45] 井の頭線で [00:00:46] 乘坐井的第一班车 [00:00:46] 五つめの駅で降りた [00:00:51] 第五站下了车 [00:00:51] 愛想の悪い酒屋で [00:00:54] 在不招人喜欢的酒屋里 [00:00:54] 俺は缶ビールを買った [00:00:57] 我买了罐装啤酒 [00:00:57] 植木鉢の下に [00:00:59] 想起了在花盆的下面 [00:00:59] 鍵を置く事に決めた [00:01:04] 放置了钥匙的事 [00:01:04] 荷ほどきできない [00:01:07] 行李打不开了 [00:01:07] ダンボール [00:01:08] 纸箱 [00:01:08] 箱を背中にして [00:01:10] 背着纸箱 [00:01:10] 俺たちは [00:01:12] 我们大家 [00:01:12] えびのように [00:01:13] 像虾米一样 [00:01:13] 丸くなった [00:01:17] 变的圆圆的 [00:01:17] 今日から俺 [00:01:19] 从今天起 我 [00:01:19] 東京の人になる [00:01:23] 成为了东京人 [00:01:23] のこのこと [00:01:26] 漫不经心地 [00:01:26] 来ちまったけど [00:01:30] 来了 [00:01:30] 今日から [00:01:30] 从今天起 [00:01:30] お前東京の人になる [00:01:36] 你成了东京人 [00:01:36] せっせせっせと [00:01:38] 拼命地 [00:01:38] 東京の人になる [00:02:08] 成为东京人 [00:02:08] 二人でおんぼろの [00:02:11] 两个人骑着破旧的 [00:02:11] 自転車にのり [00:02:14] 自行车 [00:02:14] 野良猫のチロを [00:02:16] 野猫的食物 [00:02:16] お前は拾ってきた [00:02:21] 你捡了起来 [00:02:21] 不釣合いな花柄の [00:02:24] 不般配的花纹的 [00:02:24] カーテンには [00:02:25] 帘子 [00:02:25] 困ったけど [00:02:27] 很令人困扰 [00:02:27] 南向きの窓が [00:02:29] 朝南的窗户 [00:02:29] たまらなくよかった [00:02:34] 不禁让我欢喜 [00:02:34] 豆腐屋のばあさんは [00:02:37] 豆腐店的婆婆 [00:02:37] ゴムのエプロンに長靴で [00:02:40] 戴着橡胶围裙 穿着长靴 [00:02:40] いつもそこら中に [00:02:42] 经常在这里 [00:02:42] 水をまいていた [00:02:47] 洒水 [00:02:47] ごめんよが [00:02:48] 对不起啊 [00:02:48] このばあさんの [00:02:49] 这是婆婆 [00:02:49] いつもの挨拶で [00:02:53] 经常的寒暄 [00:02:53] そこを通るたびに [00:02:55] 每次通过这里 [00:02:55] 笑ってた [00:03:00] 都会笑着 [00:03:00] 今日から [00:03:00] 从今以后 [00:03:00] 俺東京の人になる [00:03:06] 我成东京人了 [00:03:06] のこのこと [00:03:08] 漫不经心地 [00:03:08] 来ちまったけど [00:03:12] 来到了这 [00:03:12] 今日から [00:03:13] 从今以后 [00:03:13] お前東京の人になる [00:03:19] 你成了东京人 [00:03:19] せっせせっせと [00:03:20] 拼命地 [00:03:20] 東京の人になる [00:03:51] 成为了东京人 [00:03:51] カンカンと遠くで [00:03:54] 渐渐地变得遥远 [00:03:54] 踏切が鳴いてた [00:03:57] 道口鸣笛 [00:03:57] 夕暮れ時の雨は [00:04:00] 夕阳时分的雨 [00:04:00] 嫌だった [00:04:03] 很不喜欢 [00:04:03] つっかけを [00:04:05] 依旧是 [00:04:05] 履いたまんま [00:04:06] 穿着拖鞋 [00:04:06] 女ものの傘をさし [00:04:10] 撑着女孩的伞 [00:04:10] 角のバイク屋へ [00:04:11] 进了拐角的摩托车店 [00:04:11] 空気入れを [00:04:13] 去借 [00:04:13] 借りに行く [00:04:16] 打气筒了 [00:04:16] 鉄柵の向うからは [00:04:19] 从铁栅栏的对面 [00:04:19] 空が見えなかったけど [00:04:22] 是看不到天空的 [00:04:22] 暮らすのに [00:04:24] 明明是生活着