[00:00:00] HANABI (《CODE BLUE》日剧主题曲) - Mr.children (孩子先生) [00:00:02] 词:桜井和寿 [00:00:03] 曲:桜井和寿 [00:00:19] どれくらいの [00:00:20] // [00:00:21] 値打ちがあるだろう? [00:00:23] 究竟有多少的价值呢 [00:00:24] 僕が今生きているこの世界に [00:00:28] すべてが無意味だって思える [00:00:28] 在我如今活著的这个世界里 [00:00:31] 所有的一切看来都像似毫无意义般地 [00:00:32] ちょっと疲れてんのかなぁ [00:00:35] 已经感到有一点疲倦了吧 [00:00:37] 手に入れたものと [00:00:38] 引き換えにして [00:00:40] 把到手的东西 拿去换成别的东西 [00:00:41] 切り捨てたいくつもの輝き [00:00:44] 就像舍弃了好几个闪耀的光芒 [00:00:45] いちいち憂いていれるほど [00:00:48] 被迫要一个一个去担心这 [00:00:49] 平和な世の中じゃないし [00:00:53] 并不和平的世界 [00:00:54] 一体どんな理想を [00:00:56] 描いたらいい? [00:00:57] どんな希望を [00:00:58] 到底描绘什么样的理想才好呢 [00:00:59] 抱き進んだらいい? [00:01:02] 答えようもない [00:01:02] 朝着什么样的希望前进呢 [00:01:04] その問いかけは [00:01:05] 无法回答那问题 [00:01:06] 日常に葬られてく [00:01:09] 被埋葬在日常生活里 [00:01:11] 君がいたらなんていうかなぁ [00:01:14] 如果你在的话会和我说什么呢 [00:01:15] 「暗い」と [00:01:16] 茶化して笑うのかなぁ [00:01:18] 你会取笑我的悲观吧 [00:01:19] その柔らかな笑顔に触れて [00:01:23] 但要是能够因为你那温柔的笑容 [00:01:24] 僕の憂鬱が [00:01:25] 吹き飛んだらいいのに [00:01:28] 把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了 [00:01:37] 決して捕まえることの出来ない [00:01:40] 决不可能会抓住 [00:01:41] 花火のような光だとしたって [00:01:45] 就算是像烟火般的光芒 [00:01:45] もう一回もう一回 [00:01:48] 再一次再一次 [00:01:49] もう一回もう一回 [00:01:52] 再一次再一次 [00:01:53] 僕はこの手を伸ばしたい [00:01:57] 我也想要伸出那只手 [00:01:58] 誰も皆悲しみを抱いてる [00:02:02] 无论任谁也是怀抱著伤痛 [00:02:03] だけど素敵な明日を [00:02:05] 願っている [00:02:06] 但仍祈愿著美好的明天而活 [00:02:07] 臆病風に吹かれて [00:02:10] 被胆小的风吹着 [00:02:11] 波風がたった世界を [00:02:14] 而掀起风浪的这世界里 [00:02:14] どれだけ [00:02:15] 愛することができるだろう? [00:02:20] 应该还可以这样去爱吧 [00:02:24] 考えすぎで言葉に詰まる [00:02:27] 想得太多无法把话说出口 [00:02:28] 自分の不器用さが嫌い [00:02:31] 讨厌这洋没用的自己 [00:02:32] でも妙に器用に [00:02:34] 立ち振舞う自分は [00:02:36] 但另一面却可以好好地去面对 [00:02:37] それ以上に嫌い [00:02:39] 让我更加地感到厌恶 [00:02:41] 笑っていても [00:02:42] 泣いて過ごしても [00:02:44] 就算又哭又笑地过着 [00:02:45] 平等に時は流れる [00:02:49] 未来が僕らを呼んでる [00:02:49] 时光平等地流逝 [00:02:52] 未来在呼唤我们 [00:02:53] その声は今 [00:02:55] 君にも聞こえていますか? [00:02:59] 现在的你也听得到那声音吗 [00:03:07] さよならが迎えに来ることを [00:03:11] 有一天分离会迎面而来 [00:03:11] 最初から [00:03:13] わかっていたとしたって [00:03:15] 就算在一开始时就知道 [00:03:15] もう一回もう一回 [00:03:18] 再一次再一次 [00:03:19] もう一回もう一回 [00:03:22] 再一次再一次 [00:03:23] 何度でも君に逢いたい [00:03:27] 无论多少次都想要见到你 [00:03:28] めぐり逢えたことでこんなに [00:03:32] 原来和你的邂逅相遇 [00:03:33] 世界が美しく見えるなんて [00:03:36] 会让这世界看起来如此的美丽 [00:03:37] 想像さえもしていない [00:03:40] 就连想像也不曾有过 404

404,您请求的文件不存在!