Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) // Gus is the cat at the theatre door 格斯是戏院门口的猫 His name as I ought to have told you before 我早该告诉你们 他的名字 Is really Asparagus and that's such a fuss to pronounce 其实是 芦笋 但是发音太麻烦了 That we usually call him just Gus 于是我们常叫他 格斯 His coat's very shabby he's thin as a rake 他衣衫褴褛 骨瘦如柴 And he suffers from palsy that makes his paw shake 得了麻痹性震颤 足掌抖动 Yet he was in his youth quite the smartest of cats 但年轻时 他可是猫中翘楚 But no longer a terror to mice or to rats 如今却再无鼠辈被他震慑 For he isn't the cat that he was in his prime 因他再不复当年鼎盛 Though his name was quite famous he says in his time 纵然当年他名号响亮 And whenever he joins his friends at their club 与朋友在他们俱乐部碰面时 (Which takes place at the back of the neighboring pub) 就在附近酒吧后面 He loves to regale them if someone else pays 他乐意逗他们发笑 如果有人肯付账 With anecdotes drawn from his palmiest days 讲他最兴盛时期的奇闻异事 For he once was a star of the highest degree 他一度是最闪亮的明星 He has acted with Irving he's acted with Tree 他曾和欧文 崔伊同台 And he likes to relate his success on the halls 他爱把成就归功于戏院 Where the gallery once gave him seven cat calls 艺廊曾授予他七声猫叫 But his greatest creation as he loves to tell 但他爱谈起的最伟大创作 Is Firefrorefiddle the Fiend of the Fell 是砍树恶魔 费尔佛费多 I have played in my time every possible part 我曾扮演过各种角色 And I used to know seventy speeches by heart 我曾熟记七十篇演讲 I'd extemporize backchat I knew how to gag 我曾能即席反驳 插科打诨 And I knew how to let the cat out of the bag 我曾晓得如何让人吐露秘密 I knew how to act with my back and my tail 我原能用背部和尾巴表演 With an hour of rehearsal I never could fail 仅彩排一小时我都不会出错 I'd a voice that would soften the hardest of hearts 我的声音 曾软化最坚硬的心灵 Whether I took the lead or in character parts 无论我演主角 还是性格角色 I have sat by the bedside of poor little Nell 我曾坐在可怜的小尼尔床边 When the curfew was rung then I swung on the bell 当宵禁响起 我拉扯铃铛 In the pantomime season I never fell flat 哑剧季我也从未失败 And I once understudied Dick Whittington's cat 我曾经是迪克 惠汀顿的猫的替补 But my greatest creation as history will tell 但历经时光考验的最佳创作 Was Firefrorefiddle the Fiend of the Fell 是砍树恶魔 费尔佛费多 Then if someone will give him a toothful of gin 若有人给他一点儿杜松子酒 He will tell how he once played a part in East Lynne 他就会讲起他如何表演 东林传 一剧 At a Shakespeare performance he once walked on pat 他出色地诠释莎士比亚剧作 When some actor suggested the need for a cat 当有演员提出需要猫时 And I say now these kittens they do not get trained 我说那些小辈们都不算受过训练 As we did in the days when Victoria reigned 比起维多利亚时代的我们 They never get drilled in a regular troupe 他们也没经受过定期巡演的磨练 And they think they are smart just to jump through a hoop 跳个铁环都自觉了不起了 And he says as he scratches himself with his claws 他边说边用爪子挠痒 Well the theatre is certainly not what it was 戏院自然今非昔比 These modern productions are all very well 这些现代作品都很好 But there's nothing to equal from what I hear tell 但仍无法和我讲的相提并论 That moment of mystery when I made history 我那创造历史的一刻 As Firefrorefiddle the Fiend of the Fell 是我演砍树恶魔 费尔佛费多时 I once crossed the stage on a telephone wire 我曾走在电报线上穿过舞台 To rescue a child when a house was on fire 404

404,您请求的文件不存在!