[00:00:00] Gus: The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) [00:00:06] // [00:00:06] Gus is the cat at the theatre door [00:00:13] 格斯是戏院门口的猫 [00:00:13] His name as I ought to have told you before [00:00:19] 我早该告诉你们 他的名字 [00:00:19] Is really Asparagus and that's such a fuss to pronounce [00:00:27] 其实是 芦笋 但是发音太麻烦了 [00:00:27] That we usually call him just Gus [00:00:33] 于是我们常叫他 格斯 [00:00:33] His coat's very shabby he's thin as a rake [00:00:40] 他衣衫褴褛 骨瘦如柴 [00:00:40] And he suffers from palsy that makes his paw shake [00:00:46] 得了麻痹性震颤 足掌抖动 [00:00:46] Yet he was in his youth quite the smartest of cats [00:00:52] 但年轻时 他可是猫中翘楚 [00:00:52] But no longer a terror to mice or to rats [00:01:00] 如今却再无鼠辈被他震慑 [00:01:00] For he isn't the cat that he was in his prime [00:01:06] 因他再不复当年鼎盛 [00:01:06] Though his name was quite famous he says in his time [00:01:13] 纵然当年他名号响亮 [00:01:13] And whenever he joins his friends at their club [00:01:19] 与朋友在他们俱乐部碰面时 [00:01:19] (Which takes place at the back of the neighboring pub) [00:01:26] 就在附近酒吧后面 [00:01:26] He loves to regale them if someone else pays [00:01:33] 他乐意逗他们发笑 如果有人肯付账 [00:01:33] With anecdotes drawn from his palmiest days [00:01:39] 讲他最兴盛时期的奇闻异事 [00:01:39] For he once was a star of the highest degree [00:01:45] 他一度是最闪亮的明星 [00:01:45] He has acted with Irving he's acted with Tree [00:01:51] 他曾和欧文 崔伊同台 [00:01:51] And he likes to relate his success on the halls [00:01:57] 他爱把成就归功于戏院 [00:01:57] Where the gallery once gave him seven cat calls [00:02:04] 艺廊曾授予他七声猫叫 [00:02:04] But his greatest creation as he loves to tell [00:02:12] 但他爱谈起的最伟大创作 [00:02:12] Is Firefrorefiddle the Fiend of the Fell [00:02:27] 是砍树恶魔 费尔佛费多 [00:02:27] I have played in my time every possible part [00:02:37] 我曾扮演过各种角色 [00:02:37] And I used to know seventy speeches by heart [00:02:43] 我曾熟记七十篇演讲 [00:02:43] I'd extemporize backchat I knew how to gag [00:02:50] 我曾能即席反驳 插科打诨 [00:02:50] And I knew how to let the cat out of the bag [00:02:58] 我曾晓得如何让人吐露秘密 [00:02:58] I knew how to act with my back and my tail [00:03:05] 我原能用背部和尾巴表演 [00:03:05] With an hour of rehearsal I never could fail [00:03:11] 仅彩排一小时我都不会出错 [00:03:11] I'd a voice that would soften the hardest of hearts [00:03:19] 我的声音 曾软化最坚硬的心灵 [00:03:19] Whether I took the lead or in character parts [00:03:26] 无论我演主角 还是性格角色 [00:03:26] I have sat by the bedside of poor little Nell [00:03:33] 我曾坐在可怜的小尼尔床边 [00:03:33] When the curfew was rung then I swung on the bell [00:03:39] 当宵禁响起 我拉扯铃铛 [00:03:39] In the pantomime season I never fell flat [00:03:45] 哑剧季我也从未失败 [00:03:45] And I once understudied Dick Whittington's cat [00:03:52] 我曾经是迪克 惠汀顿的猫的替补 [00:03:52] But my greatest creation as history will tell [00:04:01] 但历经时光考验的最佳创作 [00:04:01] Was Firefrorefiddle the Fiend of the Fell [00:04:16] 是砍树恶魔 费尔佛费多 [00:04:16] Then if someone will give him a toothful of gin [00:04:21] 若有人给他一点儿杜松子酒 [00:04:21] He will tell how he once played a part in East Lynne [00:04:25] 他就会讲起他如何表演 东林传 一剧 [00:04:25] At a Shakespeare performance he once walked on pat [00:04:30] 他出色地诠释莎士比亚剧作 [00:04:30] When some actor suggested the need for a cat [00:04:36] 当有演员提出需要猫时 [00:04:36] And I say now these kittens they do not get trained 404

404,您请求的文件不存在!