穢き世の美しき檻 (肮脏俗世的美丽牢笼) (シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome) - たまちゃん/ytr // 词:ytr // 曲:ZUN // 籠女籠目賤しき民と月の狭間 笼中鸟 笼中鸟 卑微草民和月亮之间 何時何時出やる 什么时候 什么时候才能逃脱这 穢き世の美しき檻 肮脏俗世的美丽牢笼 永遠須臾今過去生き続ける 永远 须臾 现在 过去 一直生活在这牢笼 何不自由無い箱入り娘 何其不自由的千金小姐 我侭透し放題が初期状態 肆意任性的初始状态 瞬く間千年万年 瞬间已过去千年万年 どうでもいいdiary 随便怎样都好 先に期待在り 却在日记里记载着期待 いつも通り 一如往常 退屈の戻り動く興味本位 无聊乏味的周而复始 故事起源于 事の始まり 本能的好奇 災い禁断の扉 推开禁闭之门 開けたパンドラの箱 打开潘多拉的盒子 気が付けば暗がりのなか 回过神来才发现 閉じ込めたのは竹筒の籠 黑暗中封闭的是那竹编之笼 落とされた生まれ変わり 从落地直至成人 何故か覚えてない事ばかり 为何竟全无记忆 無くした記憶は既に死んでいた 难道失去的记忆已经全部消亡 穢き地上不死のシンデレラ 只剩肮脏土地上的仙度瑞拉 籠女籠目 笼中鸟 笼中鸟 賤しき民に対し美しき難題 对于卑微草民而言那是美丽的难题 再度問う月の姫 于是再度询问月之姬 何時何時出やる 什么时候 什么时候才能逃脱 穢き世と遮断された美しき檻 这肮脏俗世和被隔绝的美丽牢笼 元月の民地上での暮らし 元月的百姓 在这土地上生活 年月も経てばのらりくらり 度过了不知多少年月 集う人々のさばり気配り 聚集在这里的人们开始担心 ひぐらし鳴く季節に気掛かり 对夜蝉鸣叫的季节担忧 恩と情などほっとこうなどと 恩也好 情也罢 只要能够安心生活 住めば都か 无所谓住在帝都 穢き処 还是肮脏之地 少ない体感時間の償いから再会 再会是对短暂的体感时间的补偿 裏切り共謀 共谋背叛 不安な昔を忘れ人里 忘记不安的过去 離れ暮らした幸せ 背井离乡的生活是幸福的 噂聴いた兎駆け込み 听闻传言 跑入的兔子 話し出し半信半疑 对此半信半疑 辿る道筋振り返り 到达终点 回首往昔 過去の記憶全て甦り 过去的记忆全部苏醒 またも口ずさむ罪と罰が 而后迎来呢喃着打破 打ち砕くは陰る月の明日 罪与罚的晦暗的明天 籠女籠目 笼中鸟 笼中鸟 賤しき民と月の狭間 卑微草民和月亮之间 何時何時出やる 什么时候 什么时候才能逃脱这 穢き世の美しき檻 肮脏俗世的美丽牢笼 籠女籠目 笼中鸟 笼中鸟 賤しき民に対し美しき難題 对于卑微草民而言那是美丽的难题 再度問う月の姫 于是再度询问月之姬 何時何時出やる 什么时候 什么时候才能逃脱 穢き世と遮断された美しき檻 这肮脏俗世和被隔绝的美丽牢笼 永く終わりえない永夜の刻 永不终结的黑夜 镌刻着 穢き俗世の美しき檻 肮脏俗世的美丽牢笼 大きな密室を 创造一个巨大密室 作り出して壊す唯一の鍵 防止毁坏的唯一方法是 道に垣根 在途中设置障碍 たまの客 同时对到访者 五つの難題を 设置五个难题 ただ夢現に模範解答 正确解答梦境与现实的问题 狂おしい光の雨霰 狂乱的枪林弹雨 真偽に欠け浴びた月の毒気 如月光般难辨真伪的毒气 飛び交う美しき弾の中で 交错飞舞的美丽子弹中 見つめる後ろの正面は誰 相互对视的正后方 站着的是谁 籠女籠目 笼中鸟 笼中鸟 賤しき民と月の狭間 卑微草民和月亮之间 何時何時出やる 什么时候 什么时候才能逃脱这 穢き世の美しき檻 肮脏俗世的美丽牢笼 籠女籠目 笼中鸟 笼中鸟 賤しき民に対し美しき難題 对于卑微草民而言那是美丽的难题 404

404,您请求的文件不存在!