[00:00:00] You're So Hollywood - Elise Estrada (埃莉斯·埃斯特拉达) [00:00:15] // [00:00:15] You got to Paris' gym [00:00:17] 你去了巴黎的体育馆 [00:00:17] Diet that got Oprah thin [00:00:19] 开始节食,这样的节食能让Oprah都瘦下来 [00:00:19] And Leonardo walks out of Haute [00:00:21] 当Leonardo刚离开法国奥特 [00:00:21] Just as you were walking in [00:00:23] 你刚好进去 [00:00:23] You got a VIP to the black eyed peas [00:00:27] 你拿到了黑眼豆豆演唱会的VIP门票 [00:00:27] Cause your new bestfriend's [00:00:28] 因为你最好的朋友的 [00:00:28] Cousin's dentist did Fergie's teeth [00:00:30] 表妹的牙医做了Fergie一样的牙齿 [00:00:30] Life in the fast lane [00:00:32] 尽情地享受快节奏生活 [00:00:32] Fake name to try to fit in [00:00:34] 为了能让自己融入,给自己取了假名 [00:00:34] And there's no shame [00:00:36] 这没有什么丢脸的 [00:00:36] You'll change for any occasion [00:00:38] 你随机应变 [00:00:38] It's a tough pill to swallow [00:00:40] 即使艰难 [00:00:40] When you swim with the shallow [00:00:42] 当你追随那些肤浅的人 [00:00:42] You're just another pretty face [00:00:44] 在这罪恶之城 [00:00:44] In the city of sin [00:00:47] 你只是另外一个漂亮的人而已 [00:00:47] You're so Hollywood [00:00:49] 你是如此时尚 [00:00:49] Blinded by the lights [00:00:51] 被城市的霓虹遮住了双眼 [00:00:51] The lights the lights [00:00:55] 城市的霓虹,城市的霓虹 [00:00:55] You're so Hollywood [00:00:57] 你是如此时尚 [00:00:57] Don't you get too high [00:00:59] 不要让自己站得太高 [00:00:59] If you're afraid of [00:01:00] 如果 [00:01:00] Heights of heights [00:01:02] 你恐高,恐高 [00:01:02] You're living the dream [00:01:04] 你正活在梦里 [00:01:04] You're painting the town [00:01:06] 你正在狂欢 [00:01:06] But what goes up must come down [00:01:10] 但是万事起起伏伏 [00:01:10] You're so Hollywood [00:01:12] 你是如此时尚 [00:01:12] Don't you get too high [00:01:14] 不要让自己站得太高 [00:01:14] If you're afraid of [00:01:16] 如果 [00:01:16] Heights of heights [00:01:17] 你恐高,恐高 [00:01:17] It's a burberry top [00:01:19] 那是是巴宝莉的经典款式 [00:01:19] And those sexy Prada shoes [00:01:21] 那些是性感的普拉达高跟鞋 [00:01:21] Spend everything you got [00:01:23] 你尽情挥霍 [00:01:23] So there's nothing left to lose [00:01:25] 所以你一无所有 [00:01:25] But you're 8 by 10 [00:01:27] 但是你却很讨人喜欢 [00:01:27] Made the deli wall [00:01:29] 安排好了派对 [00:01:29] Even though that so called pilot [00:01:31] 即使明白去年秋天 [00:01:31] Never made it last fall [00:01:32] 所谓的风向标也没有做到 [00:01:32] Life in the fast lane [00:01:34] 尽情地享受快节奏生活 [00:01:34] Fake name to try to fit in [00:01:36] 为了能让自己融入,给自己取了假名 [00:01:36] And there's no shame [00:01:37] 这没有什么丢脸的 [00:01:37] You'll change for any occasion [00:01:40] 你随机应变 [00:01:40] It's a tough pill to swallow [00:01:42] 即使艰难 [00:01:42] When you swim with the shallow [00:01:44] 当你追随那些肤浅的人 [00:01:44] You're just another pretty face [00:01:46] 在这罪恶之城 [00:01:46] In the city of sin [00:01:48] 你只是另外一个漂亮的人而已 [00:01:48] You're so Hollywood [00:01:51] 你是如此时尚 [00:01:51] Blinded by the lights [00:01:52] 被城市的霓虹遮住了双眼 [00:01:52] The lights the lights [00:01:56] 城市的霓虹,城市的霓虹 [00:01:56] You're so Hollywood [00:01:59] 你是如此时尚 [00:01:59] Don't you get too high [00:02:00] 不要让自己站得太高 [00:02:00] If you're afraid of [00:02:02] 如果 [00:02:02] Heights of heights [00:02:04] 你恐高,恐高 [00:02:04] You're living the dream [00:02:06] 你正活在梦里 404

404,您请求的文件不存在!