[00:00:00] We Fight - Dashboard Confessional (仪表盘自白) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Chris Carrabba [00:00:11] // [00:00:11] We were the kids that left home probably too young [00:00:15] 我们是一群年少就背井离乡的孩子 [00:00:15] Too young [00:00:17] 年少 [00:00:17] But we took our share and maybe then some [00:00:21] 但我们都身负担当 或许还会有其他压力 [00:00:21] Then some [00:00:22] 其他压力 [00:00:22] Tired of beatings and battles and being sewn up [00:00:26] 厌倦了残酷的斗争 我们收起了张扬 [00:00:26] Sewn up [00:00:27] 收起张扬 [00:00:27] But that made us grow up and that made 'em scared [00:00:33] 但这会让我们不断成长 也让我们心生恐惧 [00:00:33] Cause we never learned to keep our voices down [00:00:37] 因为 我们从未学会懦弱退缩 [00:00:37] No we only learned to shout [00:00:40] 不 我们只学会了为自己发声 [00:00:40] So we fight our way in [00:00:42] 所以 我们奋力抗争 [00:00:42] We fight our way in [00:00:43] 我们奋力进攻 [00:00:43] And we fight our way out [00:00:44] 拼命杀出重围 [00:00:44] We earned what we could from the ground up [00:00:48] 我们一开始就学到了宝贵经验 [00:00:48] And tried to lift the whole d**n crowd up [00:00:51] 试着将可恶的敌群都拋至高空 [00:00:51] So we fight our way in [00:00:53] 我们奋力进攻 [00:00:53] We fight our way in [00:00:54] 我们奋力进攻 [00:00:54] And we fight our way out [00:00:55] 拼命杀出重围 [00:00:55] We fight our way in [00:00:57] 我们奋力进攻 [00:00:57] We fight our way in [00:00:58] 我们奋力进攻 [00:00:58] We fight our way out [00:00:59] 拼命杀出重围 [00:00:59] And we fight our way out [00:01:01] 拼命杀出重围 [00:01:01] We fight our way in [00:01:02] 我们奋力进攻 [00:01:02] We fight our way in [00:01:04] 我们奋力进攻 [00:01:04] We fight our way out [00:01:05] 拼命杀出重围 [00:01:05] And we fight our way out [00:01:08] 拼命杀出重围 [00:01:08] And there's still a kid somewhere that needs to hear this [00:01:12] 还有一个孩子得听听这番话 [00:01:12] Hear this [00:01:13] 听听这番话 [00:01:13] That somebody cares that somebody knows [00:01:19] 有人很在意这一点 有人已经知道 [00:01:19] Who's tired of bleeding and battered and being torn up [00:01:23] 是谁厌倦了头破血流 两败俱伤 分崩离析 [00:01:23] Torn up [00:01:24] 分崩离析 [00:01:24] Just pick yourself up yourself up it's time to go [00:01:30] 重新振作起来 是时候继续上路了 [00:01:30] Cause we never learned to keep our voices down [00:01:33] 因为 我们从未学会懦弱退缩 [00:01:33] No we only learned to shout [00:01:36] 不 我们只学会了为自己发声 [00:01:36] So we fight our way in [00:01:38] 我们奋力进攻 [00:01:38] We fight our way in [00:01:40] 我们奋力进攻 [00:01:40] And we fight our way out [00:01:41] 拼命杀出重围 [00:01:41] We earned what we could from the ground up [00:01:44] 我们一开始就学到了宝贵经验 [00:01:44] And tried to lift the whole d**n crowd up [00:01:48] 试着将可恶的敌群都拋至高空 [00:01:48] So we fight our way in [00:01:49] 所以 我们奋力进攻 [00:01:49] We fight our way in [00:01:50] 我们奋力进攻 [00:01:50] And we fight our way out [00:01:52] 拼命杀出重围 [00:01:52] We fight our way in [00:01:53] 我们奋力进攻 [00:01:53] We fight our way in [00:01:55] 我们奋力进攻 [00:01:55] We fight our way out [00:01:56] 拼命杀出重围 [00:01:56] And we fight our way out [00:01:57] 拼命杀出重围 [00:01:57] We fight our way in [00:01:59] 我们奋力进攻 [00:01:59] We fight our way in [00:02:00] 我们奋力进攻 [00:02:00] We fight our way out [00:02:02] 拼命杀出重围 [00:02:02] And we fight our way out [00:02:03] 拼命杀出重围 [00:02:03] Maybe we found a way to make some tracks [00:02:07] 或许 我们已经找到创作人生歌谣的办法 [00:02:07] We didn't snicker and turn our backs [00:02:09] 我们不会得意忘形 也不会背信弃义 404

404,您请求的文件不存在!