[00:00:00] Turn Off The Light (손만 잡고 자자) - 三浦大知 (みうらだいち) [00:00:06] // [00:00:06] 词: lecca/Daichi Miura [00:00:12] // [00:00:12] 曲:lecca [00:00:18] // [00:00:18] ふと気付くと溢れる [00:00:20] 忽然发现 [00:00:20] 僕らを覆うこの闇 [00:00:22] 黑夜包围着我们 [00:00:22] 前も後ろももう [00:00:24] 前前后后 [00:00:24] わからず不安になる [00:00:27] 已经莫名地不安 [00:00:27] 出口を求めて [00:00:29] 寻求出路 [00:00:29] 必死にもがくけど [00:00:31] 拼命挣扎 [00:00:31] なかなか抜け出せず [00:00:33] 却怎也无法摆脱 [00:00:33] 見えなくなってく [00:00:35] 越来越暗 [00:00:35] 頭では太刀打ち出来ない長い夜も [00:00:39] 无法抗争的漫漫长夜 [00:00:39] 体には立ち向かえるよう覚えさせてる [00:00:45] 大脑支配身体去感受去对抗 [00:00:45] たとえ目を閉じても [00:00:46] 就算闭上眼睛 [00:00:46] ここに光があるなら見えるよ [00:00:49] 如果这里有光 就能看到 [00:00:49] 何をしたいかは [00:00:53] 你想做什么 [00:00:53] 暗くても 前が見えなくても [00:00:57] 就算黑暗 就算看不到前方 [00:00:57] きっと照らせるはずだから [00:01:00] 也一定会照亮的 [00:01:00] 今 ここから [00:01:03] 现在 从这里 [00:01:03] 見えなくなるほどに照明落として [00:01:07] 撤掉灯光到几乎看不到的程度 [00:01:07] それでも光ってたいなら [00:01:09] 这样依然想要光照的话 [00:01:09] 体ゆらして [00:01:11] 摇晃身体 [00:01:11] 照らされても [00:01:14] 无论被照耀 [00:01:14] 照らされなくても [00:01:15] 还是不被照耀 [00:01:15] ここには [00:01:16] 在这里 [00:01:16] 自分から輝くものたちが [00:01:20] 自身散发出光芒的东西 [00:01:20] もともと光なんて [00:01:22] 原本就是发光体 [00:01:22] 当たらないその場所で [00:01:25] 照不到的地方 [00:01:25] 人知れず繰り返しやってきたよ oh [00:01:29] 在不为人知的地方 默默地重复着 哦 [00:01:29] 少しの間見えづらくなると思うけど [00:01:33] 可能会有的时候看不清 [00:01:33] 僕らは大丈夫 [00:01:35] 我们没有关系 [00:01:35] 目を閉じても [00:01:37] 闭上眼睛 [00:01:37] 逆さには落ちて行かないよ、って [00:01:41] 反而不会掉下去 [00:01:41] 声に出して [00:01:42] 这样说出来 [00:01:42] 誰かがうずくまるなら [00:01:44] 若有人蹲着 [00:01:44] この手をつないでいよう [00:01:47] 就牵起这双手吧 [00:01:47] 一人じゃ不安なら [00:01:48] 一个人感到不安的话 [00:01:48] 一緒にいてあげるから笑って [00:01:51] 我可以陪你一起的 [00:01:51] 悪くはならないよ [00:01:56] 笑着说 我没有恶意哦 [00:01:56] 弱くても 一人じゃ居れなくても [00:01:59] 就算脆弱 就算无法一个人 [00:01:59] あと少しだけ手を [00:02:01] 将手稍微 [00:02:01] 伸ばせば届くはず [00:02:03] 再伸一点就能够到 [00:02:03] 誰かに [00:02:05] 任何人 [00:02:05] 見えなくなるたびに鼓動感じて [00:02:09] 每当看不见时感到悸动 [00:02:09] 心に眠っている光 [00:02:11] 内心沉睡的光芒 [00:02:11] 今起こして [00:02:14] 现在唤醒 [00:02:14] 照らされても [00:02:16] 无论被照耀 [00:02:16] 照らされなくても [00:02:17] 还是不被照耀 [00:02:17] ここには 自分から輝くものたちが [00:02:28] 在这里 自身发光的人们 [00:02:28] We don't need the light [00:02:31] 我们不需要灯光 [00:02:31] We don't need the light [00:02:40] 我们不需要灯光 [00:02:40] 見えなくなるほどに照明落として [00:02:45] 撤掉灯光到几乎看不到的程度 [00:02:45] それでも光ってたいなら [00:02:47] 这样依然想要光照的话 [00:02:47] 体ゆらして [00:02:49] 摇晃身体 [00:02:49] 照らされても [00:02:51] 无论被照耀 [00:02:51] 照らされなくても [00:02:53] 还是不被照耀 [00:02:53] ここには 404

404,您请求的文件不存在!