[00:00:00] もう一度...feat. BENI - 童子-T (DOHZI-T) [00:00:11] // [00:00:11] もう一度会いたいよ 声聞きたいよ [00:00:17] 想再一次见到你 听到你的声音 [00:00:17] Tell me why you had to go その手離せないよ [00:00:23] 告诉我你为何离开 不要放开那双手 [00:00:23] あの頃のように 笑っていたいよ [00:00:28] 想像那时一样欢笑 [00:00:28] I just wanna hold you close ずっと忘れないよ [00:00:34] 我只想让你待在我身边 永远不要忘记啊 [00:00:34] もうすぐ夏だったあの日一目見て 生まれて初めてヒトメボレ [00:00:40] 马上就是夏天了 那天第一眼看到你 人生第一次一见钟情 [00:00:40] 今、何してる? まだ起きてる?って 毎日送りあった たわいないメール [00:00:45] 现在 你在做什么? 还没起床?每天发送 却没有回音的信息 [00:00:45] 初デートの夜海岸で花火 光照らす横顔なぜか悲しい [00:00:51] 在第一次约会的海边 焰火映照你的脸 为什么悲伤 [00:00:51] いつも感じてたお前の孤独 近づいても急に距離が遠くなる [00:00:57] 总是感觉到你的孤独 即使靠近也会突然变远 [00:00:57] もっとこっち来い 心配すんじゃねえ ぜってえ守るだから泣くんじゃねえ [00:01:03] 来这里 不要担心 因为我会一直守护着你不要哭泣 [00:01:03] 一人だったらつまんねえ日常も 一人だったらわかんねえ生きる意味も [00:01:07] 倘若一个人 日常的生活便无趣 甚至连生存的意义也不会明白 [00:01:07] 寄り添えば少しずつ変わっていく 一歩ずつゆっくり進んでいく [00:01:12] 如果贴近的话就一点一点改变下去 一步一步慢慢前进下去 [00:01:12] そんな風に思えたお前となら このままって信じてたあの頃はまだ [00:01:19] 如果你也这样想 这么相信着的那个时候 [00:01:19] もう一度会いたいよ 声聞きたいよ [00:01:24] 想再一次见到你 听到你的声音 [00:01:24] Tell me why you had to go その手離せないよ [00:01:30] 告诉我你为何离开 不放开那双手 [00:01:30] あの頃のように 笑っていたいよ [00:01:35] 想像那时一样欢笑 [00:01:35] I just wanna hold you close ずっと忘れないよ [00:01:41] 我只想让你待在我身边 永远不要忘记啊 [00:01:41] それから色々あっても笑顔が見れた 全部じゃないけど寂しさ消えた [00:01:46] 之后发生什么都能看到你的笑脸 虽然不是全部但寂寞却已消失 [00:01:46] 鼓動早まった初めてのキス 別れ際必ず会えるのはいつ?って [00:01:53] 悸动的初吻 分手时一定会问 再次见面是在何时 [00:01:53] 小さな声でうつむいた 家の近くまで送るといつも振り向いた [00:01:58] 低声垂下头 送你到家附近 像平常一样互相挥手 [00:01:58] 忘れない二度とない経験 止めたい時間 願った永遠 [00:02:04] 无法忘记不会再有的经历 但愿时间永远停止 [00:02:04] いっぱいしたくだらねえケンカも 愛しいふてくされた寝顔も [00:02:09] 满身是伤的争吵 洋溢着爱的睡脸 [00:02:09] 自転車乗って借りに行ったDVD よく聞いたお前好きだったあのCD [00:02:14] 骑着自行车去借的影片 是你常听的那个喜欢的唱片 [00:02:14] 買い物はいつも長くて 照れ臭くて待った店の外で [00:02:20] 买东西总是很久 在我摆着臭脸等着的店门口 [00:02:20] 買ってやった安物の服持って すげえはしゃいで 掴んだ俺の腕 [00:02:25] 拿着买来的便宜衣服 玩闹着挽着我的手 [00:02:25] もう一度会いたいよ 声聞きたいよ [00:02:31] 想再一次见到你 听到你的声音 [00:02:31] Tell me why you had to go その手離せないよ [00:02:37] 告诉我你为何离开 不放开那双手 [00:02:37] あの頃のように 笑っていたいよ [00:02:42] 想像那时一样欢笑 404

404,您请求的文件不存在!