Hurricane - Bob Dylan Pistol shots ring out in the barroom night 枪声打破酒吧外的安静夜晚 Enter patty valentine from the upper hall. 传进楼上的Patty Valentine耳中 She sees the bartender in a pool of blood, 她看见酒保倒在血泊中 Cries out, "my god, they killed them all!" 尖叫着“我的天,他们把他们都杀了” Here comes the story of the hurricane, 飓风的故事来了 The man the authorities came to blame 当局指责那个男人 For somethin' that he never done. 为那些他从没做过的事 Put in a prison cell, but one time he could-a been 丢进一间牢房,这可称的上是 The champion of the world. 世界之最啊 Three bodies lyin' there does patty see 三具尸体趟在那儿,这是patty看到的 And another man named bello, movin' around mysteriously. 而另一个男人,叫bello,难以理解的围着他们转 "i didn't do it," he says, and he throws up his hands “不是我干的”他说,他举起双手 "i was only robbin' the register, i hope you understand. “我是罗宾的登记,我希望你能理解。 I saw them leavin'," he says, and he stops 我看见他们离开”他说,然后停顿 "one of us had better call up the cops." “我们最好把条子叫来” And so patty calls the cops 然后patty赶紧打电话给条子 And they arrive on the scene with their red lights flashin' 随后他们伴着红色闪灯赶到现场 In the hot new jersey night. 在炎热的新泽西夜晚 Meanwhile, far away in another part of town 于此同时,在小镇遥远的另一边 Rubin carter and a couple of friends are drivin' around. rubin carter和他的一群朋友正在飙车 Number one contender for the middleweight crown 终点的一号竞争者,中等身材的男人 Had no idea what kinda shit was about to go down 犹豫着要不要从车里下来 When a cop pulled him over to the side of the road 当一个警察把他拉到路边 Just like the time before and the time before that. 就像之前在 In paterson that's just the way things go. 在Paterson发生的同样事情 If you're black you might as well not show up on the street 如果你是黑人,你最好不要在街上把它露出来 'less you wanna draw the heat. 除非你想点燃导火索 Alfred bello had a partner and he had a rap for the cops. Alfred Bello 有一个同伙,他有一个提示给警察 Him and arthur dexter bradley were just out prowlin' around 他和Arthur Dexter Bradley 出去逛的时候 He said, "i saw two men runnin' out, they looked like middleweights 他说“我看见两个男人逃走了,他们看起来都是 They jumped into a white car with out-of-state plates." 他们跳进一辆挂着别州车牌的白色车 And miss patty valentine just nodded her head. 小姐也点了点头 Cop said, "wait a minute, boys, this one's not dead" 这时,一个警察说道“等一下,小伙子们,有一个还没有死” So they took him to the infirmary 然后他们把他送到医院 And though this man could hardly see 尽管这个人很难视物 They told him that he could identify the guilty men. 他们还是跟他说他能认出罪犯 Four in the mornin' and they haul rubin in, 凌晨四点,他们把Rubin拖进来 Take him to the hospital and they bring him upstairs. 把他带到医院的楼上 The wounded man looks up through his one dyin' eye 受伤的男人透过他那一只死气沉沉的眼睛扫视着 Says, "wha'd you bring him in here for? he ain't the guy!" 说道“你们把他带到这干嘛?不是他!” Yes, here's the story of the hurricane, 是的,这就是飓风的故事 The man the authorities came to blame 当局指责那个男人 For somethin' that he never done. 为那些他从没做过的事 Put in a prison cell, but one time he could-a been 丢进一间牢房,这可称的上是 The champion of the world 世界之最啊 Four months later, the ghettos are in flame, 四个月后,贫民区陷入一片火热 Rubin's in south america, fightin' for his name Rubin在南美,为他的名字而战斗 While arthur dexter bradley's still in the robbery game 而Arthur Dexter Bradley仍继续着他的劫掠游戏 And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame. 警察把他抓住了,寻找着有人来承担罪责 "remember that murder that happened in a bar?" “还记得发生在酒吧的谋杀吗?” "remember you said you saw the getaway car?" “还记得你说你看见了那逃逸的车辆?” "you think you'd like to play ball with the law?" “你认为你喜欢与法律合作?” "think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?" “想着你大概是个斗士在你看见逃逸者的那个夜晚?” "don't forget that you are white." “别忘了你是白人” Arthur dexter bradley said, "i'm really not sure." Arthur Dexter Bradley 说“我不确定” Cops said, "a poor boy like you could use a brea 条子说“像你这样一个可怜的男孩能做出个决定 We got you for the motel job and we're talkin' to your friend bello 我们为你找了份汽车旅馆的工作而我们已经和你的朋友 Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow. 现在如果你不想回到监狱,就做个好家伙吧 You'll be doin' society a favor. 你将会帮社会一个忙 That sonofabitch is brave and gettin' braver. 那婊子养的越来越狂妄了 We want to put his ass in stir 我们想戳爆他屁股 We want to pin this triple murder on him 我们想把这案子钉死在他身上 He ain't no gentleman jim." 他不是一个绅士,jim" Rubin could take a man out with just one punch Rubin一拳就能把一个人打飞 But he never did like to talk about it all that much. 但他不想过多谈论这个 It's my work, he'd say, and i do it for pay 这是我的工作,他会说,而我靠这赚钱(拳手) And when it's over i'd just as soon go on my way 当这一切结束我宁愿做我自己 Up to some paradise 去一些天堂 Where the trout streams flow and the air is nice 那里鱼儿自在游,那里空气很清新 And ride a horse along a trail. 我会缘着小路骑着马 But then they took him to the jailhouse 但之后他们把他带到监狱 Where they try to turn a man into a mouse. 在那里他们试图把一个男人变成一只老鼠 All of rubin's cards were marked in advance 所有关于Rubin的卡片被提前造好 The trial was a pig-circus, he never had a chance. 审判只是一个过场,他从没机会申辩 The judge made rubin's witnesses drunkards from the slums 法官让贫民区的醉汉担任Rubin的证人 To the white folks who watched he was a revolutionary bum 让白人们看到他是个革命的流浪汉 And to the black folks he was just a crazy nigger. 让黑人们看到他只是个疯狂的黑鬼 No one doubted that he pulled the trigger. 没人怀疑他扣动了扳机 And though they could not produce the gun, 尽管他们不能提供关键证据 The d.a. said he was the one who did the deed 检察官说就是他干的 And the all-white jury agreed. 都是白人的陪审团表示赞成 Rubin carter was falsely tried. Rubin Carter只是在错误的挣扎着 The crime was murder "one," guess who testified? 罪名只有一个--‘谋杀’,猜猜谁作证? Bello and bradley and they both baldly lied Bello和brandly,他们都无耻的撒着慌 And the newspapers, they all went along for the ride. 而所有的报纸,他们只是跑来凑热闹 How can the life of such a man 像这样一个人他的命运会怎样 Be in the palm of some fool's hand? 被一些白痴所掌握着? To see him obviously framed 看着他明明被陷害 Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land 却无能为力,这让我感觉到活在这种土地上是一种羞耻 Where justice is a game. 在这里司法只是一个游戏 Now all the criminals in their coats and their ties 现在所有的罪犯正西装革履逍遥法外 Are free to drink martinis and watch the sun rise 悠闲的喝着martinis 看着太阳升起 While rubin sits like buddha in a ten-foot cell 而Rubin 像一个佛陀一样坐在十英尺长的牢房里 An innocent man in a living hell. 一个清白的人在一个活生生的地狱里 404

404,您请求的文件不存在!