[00:00:04] Hurricane - Bob Dylan [00:00:16] Pistol shots ring out in the barroom night [00:00:20] 枪声打破酒吧外的安静夜晚 [00:00:20] Enter patty valentine from the upper hall. [00:00:24] 传进楼上的Patty Valentine耳中 [00:00:24] She sees the bartender in a pool of blood, [00:00:27] 她看见酒保倒在血泊中 [00:00:27] Cries out, "my god, they killed them all!" [00:00:31] 尖叫着“我的天,他们把他们都杀了” [00:00:31] Here comes the story of the hurricane, [00:00:35] 飓风的故事来了 [00:00:35] The man the authorities came to blame [00:00:38] 当局指责那个男人 [00:00:38] For somethin' that he never done. [00:00:42] 为那些他从没做过的事 [00:00:42] Put in a prison cell, but one time he could-a been [00:00:46] 丢进一间牢房,这可称的上是 [00:00:46] The champion of the world. [00:00:59] 世界之最啊 [00:00:59] Three bodies lyin' there does patty see [00:01:02] 三具尸体趟在那儿,这是patty看到的 [00:01:02] And another man named bello, movin' around mysteriously. [00:01:06] 而另一个男人,叫bello,难以理解的围着他们转 [00:01:06] "i didn't do it," he says, and he throws up his hands [00:01:09] “不是我干的”他说,他举起双手 [00:01:09] "i was only robbin' the register, i hope you understand. [00:01:13] “我是罗宾的登记,我希望你能理解。 [00:01:13] I saw them leavin'," he says, and he stops [00:01:17] 我看见他们离开”他说,然后停顿 [00:01:17] "one of us had better call up the cops." [00:01:20] “我们最好把条子叫来” [00:01:20] And so patty calls the cops [00:01:24] 然后patty赶紧打电话给条子 [00:01:24] And they arrive on the scene with their red lights flashin' [00:01:28] 随后他们伴着红色闪灯赶到现场 [00:01:28] In the hot new jersey night. [00:01:40] 在炎热的新泽西夜晚 [00:01:40] Meanwhile, far away in another part of town [00:01:43] 于此同时,在小镇遥远的另一边 [00:01:43] Rubin carter and a couple of friends are drivin' around. [00:01:47] rubin carter和他的一群朋友正在飙车 [00:01:47] Number one contender for the middleweight crown [00:01:50] 终点的一号竞争者,中等身材的男人 [00:01:50] Had no idea what kinda shit was about to go down [00:01:55] 犹豫着要不要从车里下来 [00:01:55] When a cop pulled him over to the side of the road [00:01:58] 当一个警察把他拉到路边 [00:01:58] Just like the time before and the time before that. [00:02:01] 就像之前在 [00:02:01] In paterson that's just the way things go. [00:02:04] 在Paterson发生的同样事情 [00:02:04] If you're black you might as well not show up on the street [00:02:09] 如果你是黑人,你最好不要在街上把它露出来 [00:02:09] 'less you wanna draw the heat. [00:02:21] 除非你想点燃导火索 [00:02:21] Alfred bello had a partner and he had a rap for the cops. [00:02:25] Alfred Bello 有一个同伙,他有一个提示给警察 [00:02:25] Him and arthur dexter bradley were just out prowlin' around [00:02:28] 他和Arthur Dexter Bradley 出去逛的时候 [00:02:28] He said, "i saw two men runnin' out, they looked like middleweights [00:02:32] 他说“我看见两个男人逃走了,他们看起来都是 [00:02:32] They jumped into a white car with out-of-state plates." [00:02:36] 他们跳进一辆挂着别州车牌的白色车 [00:02:36] And miss patty valentine just nodded her head. [00:02:39] 小姐也点了点头 [00:02:39] Cop said, "wait a minute, boys, this one's not dead" [00:02:42] 这时,一个警察说道“等一下,小伙子们,有一个还没有死” [00:02:42] So they took him to the infirmary [00:02:47] 然后他们把他送到医院 [00:02:47] And though this man could hardly see [00:02:50] 尽管这个人很难视物 [00:02:50] They told him that he could identify the guilty men. [00:03:02] 他们还是跟他说他能认出罪犯 [00:03:02] Four in the mornin' and they haul rubin in, [00:03:06] 凌晨四点,他们把Rubin拖进来 [00:03:06] Take him to the hospital and they bring him upstairs. [00:03:09] 把他带到医院的楼上 [00:03:09] The wounded man looks up through his one dyin' eye [00:03:12] 受伤的男人透过他那一只死气沉沉的眼睛扫视着 [00:03:12] Says, "wha'd you bring him in here for? he ain't the guy!" [00:03:16] 说道“你们把他带到这干嘛?不是他!” [00:03:16] Yes, here's the story of the hurricane, [00:03:20] 是的,这就是飓风的故事 [00:03:20] The man the authorities came to blame [00:03:24] 当局指责那个男人 [00:03:24] For somethin' that he never done. [00:03:27] 为那些他从没做过的事 [00:03:27] Put in a prison cell, but one time he could-a been [00:03:33] 丢进一间牢房,这可称的上是 [00:03:33] The champion of the world [00:03:44] 世界之最啊 [00:03:44] Four months later, the ghettos are in flame, [00:03:47] 四个月后,贫民区陷入一片火热 [00:03:47] Rubin's in south america, fightin' for his name [00:03:50] Rubin在南美,为他的名字而战斗 [00:03:50] While arthur dexter bradley's still in the robbery game [00:03:54] 而Arthur Dexter Bradley仍继续着他的劫掠游戏 [00:03:54] And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame. [00:03:57] 警察把他抓住了,寻找着有人来承担罪责 [00:03:57] "remember that murder that happened in a bar?" [00:04:01] “还记得发生在酒吧的谋杀吗?” [00:04:01] "remember you said you saw the getaway car?" [00:04:05] “还记得你说你看见了那逃逸的车辆?” [00:04:05] "you think you'd like to play ball with the law?" [00:04:08] “你认为你喜欢与法律合作?” [00:04:08] "think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?" [00:04:13] “想着你大概是个斗士在你看见逃逸者的那个夜晚?” [00:04:13] "don't forget that you are white." [00:04:24] “别忘了你是白人” [00:04:24] Arthur dexter bradley said, "i'm really not sure." [00:04:27] Arthur Dexter Bradley 说“我不确定” [00:04:27] Cops said, "a poor boy like you could use a brea [00:04:31] 条子说“像你这样一个可怜的男孩能做出个决定 [00:04:31] We got you for the motel job and we're talkin' to your friend bello [00:04:35] 我们为你找了份汽车旅馆的工作而我们已经和你的朋友 [00:04:35] Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow. [00:04:38] 现在如果你不想回到监狱,就做个好家伙吧 [00:04:38] You'll be doin' society a favor. [00:04:42] 你将会帮社会一个忙 [00:04:42] That sonofabitch is brave and gettin' braver. [00:04:46] 那婊子养的越来越狂妄了 [00:04:46] We want to put his ass in stir [00:04:49] 我们想戳爆他屁股 [00:04:49] We want to pin this triple murder on him [00:04:53] 我们想把这案子钉死在他身上 [00:04:53] He ain't no gentleman jim." [00:05:05] 他不是一个绅士,jim" [00:05:05] Rubin could take a man out with just one punch [00:05:08] Rubin一拳就能把一个人打飞 [00:05:08] But he never did like to talk about it all that much. [00:05:12] 但他不想过多谈论这个 [00:05:12] It's my work, he'd say, and i do it for pay [00:05:16] 这是我的工作,他会说,而我靠这赚钱(拳手) [00:05:16] And when it's over i'd just as soon go on my way [00:05:19] 当这一切结束我宁愿做我自己 [00:05:19] Up to some paradise [00:05:23] 去一些天堂 [00:05:23] Where the trout streams flow and the air is nice [00:05:27] 那里鱼儿自在游,那里空气很清新 [00:05:27] And ride a horse along a trail. [00:05:30] 我会缘着小路骑着马 [00:05:30] But then they took him to the jailhouse [00:05:33] 但之后他们把他带到监狱 [00:05:33] Where they try to turn a man into a mouse. [00:05:46] 在那里他们试图把一个男人变成一只老鼠 [00:05:46] All of rubin's cards were marked in advance [00:05:49] 所有关于Rubin的卡片被提前造好 [00:05:49] The trial was a pig-circus, he never had a chance. [00:05:53] 审判只是一个过场,他从没机会申辩 [00:05:53] The judge made rubin's witnesses drunkards from the slums [00:05:56] 法官让贫民区的醉汉担任Rubin的证人 404

404,您请求的文件不存在!