[00:00:00] 你好,过去人! (Hello! Passengers) - 后海大鲨鱼 (Queen Sea Big Shark) [00:00:43] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:43] Now i know in the town the river is never like it used to be [00:00:50] 此时我意识到小镇的那条小河 [00:00:50] Now i see in the street [00:00:53] 此刻我探见的那条街道 [00:00:53] The girl is never like she used to be there [00:00:57] 那个女孩已不复当年模样 [00:00:57] What i feel in the room the love is never like it used to be [00:01:04] 当下的所思所感 [00:01:04] Now i here in the city [00:01:07] 此刻我置身这座城市 [00:01:07] The story is never like it used to be there [00:01:12] 故事也绝非像从前那般 [00:01:12] Where are all the passengers [00:01:15] 只是来往的过客穿梭其中 [00:01:15] In the days of the passing memories [00:01:19] 即是那逝去的回忆里 [00:01:19] Where are all the passengers [00:01:22] 只是来往的过客穿梭其中 [00:01:22] In the days of what you said in the end [00:01:26] 即是你诉说结束的时光里 [00:01:26] Where are all the passengers [00:01:29] 只是来往的过客穿梭其中 [00:01:29] In the days of the passing memories [00:01:32] 即是那逝去的回忆里 [00:01:32] Where are all the passengers [00:01:36] 只是来往的过客穿梭其中 [00:01:36] Where are all the passengers [00:01:39] 只是来往的过客穿梭其中 [00:01:39] Some days i was standing in the rain [00:01:43] 即是我呆然伫立在雨中的那些日子 [00:01:43] Some days i was sleeping in your arms [00:01:46] 即是我在你怀里安然入睡的那些时光 [00:01:46] Some days i see you in the night [00:01:50] 即是在明媚阳光里邂逅你的那些时光 [00:01:50] Some days i see you on the road [00:01:53] 即是在路上邂逅你的那些时光 [00:01:53] When i wandering in the town i see you walking along the river [00:02:00] 当我游荡在这座小镇 看到你沿着河堤漫步 [00:02:00] When i floating on the sea i see you sleeping in the street [00:02:07] 当我在海上漂流 看到你在街头安然入睡 [00:02:07] When i walking on the moon i see you dreaming in the room [00:02:14] 当我在月光下漫步 却看到你进入甜蜜的梦香 [00:02:14] Now i kown in my home town [00:02:17] 此刻 我便懂得 [00:02:17] The river is never like it used to be there [00:02:21] 家乡的那条河已非当年模样 [00:02:21] Where are all the passengers [00:02:25] 只是来往的过客穿梭其中 [00:02:25] In the days of the passing memories [00:02:28] 即是那逝去的回忆里 [00:02:28] Where are all the passengers [00:02:32] 只是来往的过客穿梭其中 [00:02:32] In the days of what you said in the end [00:02:35] 即是你诉说结束的时光里 [00:02:35] Where are all the passengers [00:02:39] 只是来往的过客穿梭其中 [00:02:39] In the days of the passing memories [00:02:42] 即是那逝去的回忆里 [00:02:42] Where are all the passengers [00:02:45] 只是来往的过客穿梭其中 [00:02:45] Where are all the passengers [00:03:32] 只是来往的过客穿梭其中 [00:03:32] Some days i was standing in the rain [00:03:36] 即是我呆然伫立在雨中的那些日子 [00:03:36] Some days i was sleeping in your arms [00:03:39] 即是我在你怀里安然入睡的那些时光 [00:03:39] Some days i see you walking in the night [00:03:43] 即是我探寻你夜光下漫步的那些时光 [00:03:43] Some days i see you on the road [00:03:46] 即是在路上邂逅你的那些时光 [00:03:46] She is out of all the places [00:03:50] 她已远离所有满载回忆之地 [00:03:50] She is lost [00:03:53] 她已迷失 [00:03:53] She is out of all the places [00:03:57] 她已远离所有满载回忆之地 [00:03:57] She lost all her passing days [00:04:00] 弄丢了所有已逝的曾经 [00:04:00] Where are all the passengers [00:04:04] 只是来往的过客穿梭其中 [00:04:04] In the days of the passing memories [00:04:07] 即是那逝去的回忆里 [00:04:07] Where are all the passengers [00:04:11] 只是来往的过客穿梭其中 [00:04:11] In the days of what you said in the end 404

404,您请求的文件不存在!