[00:00:00] Stranded In The Jungle (处于困境) (《黑胶时代 第一季》电视剧插曲) - David Johansen [00:00:49] // [00:00:49] Well I'm stranded in the jungle [00:00:51] 好吧 我困在了丛林中 [00:00:51] I try to keep a date [00:00:53] 在我的小女孩回到家园时 [00:00:53] When my little girl that's back in the states [00:00:57] 我努力想要赴约 [00:00:57] I stranded in the jungle I'm afraid and alone [00:01:00] 但我困在了丛林中 恐惧而寂寞 [00:01:00] I'm wondering how I'm gon' get that message back home [00:01:04] 我思索着我该怎样给家里发个求救信息 [00:01:04] But how was I to know that the wreckage of my plane [00:01:07] 但我又怎么知道我的飞机已经撞成碎片还锈迹斑斑 [00:01:07] Had been picked up and spotted by the girl on lover's lane [00:01:11] 而同时我的爱人还跟其他人在乱搞 [00:01:11] I said meanwhile back in the states [00:01:18] 思绪回到了大陆 [00:01:18] Baby baby let's make romance [00:01:25] 宝贝 让我们共创爱的浪漫吧 [00:01:25] I says your old time lover hasn't got a chance [00:01:32] 你昔日的爱人并没有这样的机会呢 [00:01:32] I says he's stranded in the jungle mad as he can be [00:01:36] 他被困在丛林中 独自生着闷气 [00:01:36] So come on pretty darling just a you and me [00:01:39] 来吧 我可人的宝贝 就只有你和我 [00:01:39] Oh yeah oh yeah [00:01:44] 没错 [00:01:44] Meanwhile back in the jungle [00:02:01] 思绪闪回到丛林 [00:02:01] Well the boys in the jungle had me on the run [00:02:04] 好吧 丛林的野人让我不得不逃跑 [00:02:04] When something heavy hit me like an atomic bomb [00:02:08] 那时我像被原子弹一样的重物击中 [00:02:08] I woke up kinda slow my head starting to clear [00:02:11] 我渐渐醒来 头脑开始清醒 [00:02:11] I had a strange feeling I'm with cooking gear [00:02:15] 我感觉很奇怪 我身边尽是炊具 [00:02:15] I smelled something cooking I looked around to see [00:02:19] 我在我周围闻到一股煮熟的味道 [00:02:19] That's when I found out they was cooking me [00:02:21] 这时我才发现他们煮的那个是我 [00:02:21] I said great god jiggabunga let me out of here [00:02:29] 额伟大滴神啊 让我离开这里吧 [00:02:29] So baby baby let's make romance [00:02:36] 所以宝贝 让我们共创爱的浪漫吧 [00:02:36] I said your old time lover hasn't got a chance [00:02:43] 你昔日的爱人并没有这样的机会呢 [00:02:43] I said he's stranded in the jungle mad as he can be [00:02:47] 他被困在丛林中 独自生着闷气 [00:02:47] So come on pretty darling just a you and me [00:02:55] 那就来吧 我可人的宝贝 就只有你和我 [00:02:55] Meanwhile back in the jungle [00:03:12] 思绪又闪回到丛林 [00:03:12] Well I jumped out the pot I tried to get away [00:03:15] 我只好跳出那个锅 试着逃跑 [00:03:15] I'm frantic and worried 'bout what my baby might say [00:03:18] 我很疯狂又很担心我宝贝见到我这囧样会说什么 [00:03:18] So I jump in the ocean I starting to swim [00:03:22] 于是我跳进海洋 拼命游泳 [00:03:22] But my chance of survival was getting mighty slim [00:03:26] 但我被拯救的机会微乎其微 [00:03:26] I thumbed down a whale that was passing my way [00:03:30] 当一条鲸鱼在我身边经过时 我整个身体都吓软了 [00:03:30] I reached the states in about a half a day [00:03:33] 我游了半天才到达国家的陆地 [00:03:33] I got to lover's lane and my soul was dead [00:03:37] 但我看到的是我的爱人在跟别人乱搞 精神几近奔溃 [00:03:37] My heart was gone and here's what I said [00:03:40] 我心已死 这是我要说的话 [00:03:40] I said [00:03:44] 我要说的是 [00:03:44] Baby baby the man's no good [00:03:50] 宝贝 那厮无益别跟他在一起 [00:03:50] Whoa whoa baby baby yeah [00:03:54] 没错宝贝 [00:03:54] You shoulda understood [00:03:58] 你应该明白的 [00:03:58] I says you can't trust me for as long as you please