알쏭달쏭 - DJ DOC // 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 뭐 뭐가 옳고 그른지에 什么是对什么是错的 대한 물음에 모두들 眼泪 所有的 확고한 대답 하려하지 않네 不想做确切的答案 끝내 일들은 더 커지네 最后事情还是变大了 지겹지도 않나? 不腻吗 입만 아플텐데 只是嘴疼 모두 질문은 잘하네 有好多疑问 근데 답변을 못 받아내 但是不能回答 힘들게 모은 자료들은 努力搜集的资料 물거품이 되어 버렸네 变成了废品 One for the money 第一为了钱 Two for the show 第二为了秀 윗 대가리 아주머니들이 大婶们的领头 하는 짓거리 거짓말들이 说的谎言 우리가사꺼리 얘기꺼리 我们歌词来源 故事来源 그 꼴이 나라에 골치꺼리 那样子是国家头疼的 쪽 쪽팔리지도 않니?? 不觉得丢脸么 계속 속 들어나는 비리비리 继续显露出来的不正之风 뭐가 옳고 그른지 什么是对什么是错 알수 없네 모르겠네 无法知道 不知道 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模模糊糊 模模糊糊 누가 뭐가 잘나 谁那么有出息 누가누가 더 잘났나 谁更有出息 모두 힘을 합쳐 一起合力 살아가도 어려운데 活着都累 서로 싸우기만 하는 就顾着互相打架的 그대 니가 뭔데 你算什么 왜 불확실한 미래보다 为什么在不确定的未来 앞선 두려움에 먼저취해 前面的害怕而受影响 지난날을 후회 해봤자 即使对过去后悔 이미 늦어버렸잖아 已经晚了 자 그 따위로 정치 할꺼라면 如果要搞政治搞成那样子的话 집에가서 잠이나자 不如回家睡觉 나는 차차 여기 누워 我逐渐躺下来 몇자적고 내가 뛰어봤자 写了几个字 我跳了下 계란으로 바위치기란걸 明知道是用鸡蛋碰石头 안다 이제 다 깨버린다 现在已经碎掉了 미안합니다 제가 对不起 我 몸이 아파서 누구말이 身体不舒服 谁的话 맞는건지 나는 모르겠어 是对的 我不知道 옷로비 뒤에 분명히 送衣服事件后面很明显 더 큰 무언가가 있겠지 应该会有更大的吧 그리난리 치는거지 难怪那么喧闹 니들 사고치고서 그거 你们闯的祸 애써 감추려고 SHOW 努力掩盖住 秀 하는거 아니였어 不是这样的 나리 이제 그만하쇼 连翘 现在停住吧 SHOW좀 이제 그만하쇼 秀 请现在停住吧 개나리 이제 그만하쇼 连翘 现在停住吧 SHOW좀 이제 그만하쇼 秀 请现在停住吧 당신들의 SHOW 국민들이 你们的秀 国民们 원한 대답 교묘하게 想要的答案 巧妙的 피해가는 거죠 避开 머리속을 스친 脑中一闪而过的 내 눈속에 지금 비친 我眼中映着的 미친 그 모든건 疯了的那所有的 지친 국민에게 끼친 波及到了疲倦了的国民 잘못 감추려는 SHOW 想把错误藏住的秀 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模糊模糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模糊模糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模糊模糊 模模糊糊 알쏭달쏭 알쏭달쏭 模糊模糊 模模糊糊 오늘도 나 신문을 펼쳐보다 今天也翻开了报纸 읽다가 괜히 뚜껑열러 读的途中 打开盖子 아줌마들의 치맛바람 大婶们的女人世界 이제 그만 했으면 해 就这样吧 청문회 모하러 해 모두 为什么开听闻会啊 안 그랬어 모르겠어 没做过 不知道 정말 웃기고들 있어 真是搞笑 아 복남이형 안그래? 啊 福南哥 不是吗 무게 졸라 잡아 真会摆架子 정체가 뽀록나면 被暴露了 니네 삼십육계 닭 쫓던 你们像追三十六计鸡的 개 지붕 쳐다 보듯 狗看屋顶一样 그 모습 지켜보는 看那样子的 우린 황당무계 삶의 404

404,您请求的文件不存在!