[00:00:00] These Foolish Things (这些傻事) - Ella Fitzgerald (埃拉·菲茨杰拉德) [00:00:06] // [00:00:06] Oh will you never let me be [00:00:11] 何时能让我离去 [00:00:11] Oh will you never set me free [00:00:17] 你何时能归我自由 [00:00:17] The ties that bound us [00:00:19] 那将我们紧连一起的羁绊 [00:00:19] Are still around us [00:00:22] 还在 [00:00:22] There's no escape that i can see [00:00:28] 我不知道如何逃离 [00:00:28] And still those little things remain [00:00:34] 那些微小的事物如故 [00:00:34] That bring me happiness or pain [00:00:43] 带给我幸福 抑或痛楚 [00:00:43] A cigarette that bears [00:00:47] 一支香烟 [00:00:47] A lipstick's traces [00:00:52] 印着轻微唇痕 [00:00:52] An airline ticket to romantic places [00:01:01] 一张机票 飞往浪漫之地 [00:01:01] And still my heart has wings [00:01:07] 我心依旧自由 [00:01:07] These foolish things [00:01:10] 这些傻事 [00:01:10] Remind me of you [00:01:18] 却让我想起了你 [00:01:18] A tinkling piano in the next apartment [00:01:26] 隔壁公寓传来的叮当琴声 [00:01:26] Those stumbling words that [00:01:29] 迟疑说出的笨拙情话 [00:01:29] Told you what my heart meant [00:01:35] 道出我心真意 [00:01:35] A fairground's painted swings [00:01:41] 游乐场上涂着图画的秋千 [00:01:41] These foolish things [00:01:44] 这些傻事 [00:01:44] Remind me of you [00:01:52] 却让我想起了你 [00:01:52] You came you saw [00:02:00] 你的到来 你明白 [00:02:00] You conquered me [00:02:08] 你征服了我 [00:02:08] When you did that to me [00:02:16] 我心归于你 [00:02:16] I knew somehow this had to be [00:02:25] 不知怎的 我知道这是命中注定 [00:02:25] The winds of march that [00:02:27] 三月的风 [00:02:27] Make my heart a dancer [00:02:33] 让我心颤动 [00:02:33] A telephone that rings [00:02:37] 电话响着 [00:02:37] But who's to answer [00:02:42] 可有谁接听 [00:02:42] Oh how the ghost of you clings [00:02:47] 你的灵如影随形 [00:02:47] These foolish things [00:02:51] 这些傻事 [00:02:51] Remind me of you [00:02:58] 却让我想起了你 [00:02:58] First daffodils and [00:03:01] 你送给我的第一支水仙 [00:03:01] Long excited cables [00:03:06] 还有触电般的欣喜 [00:03:06] And candle lights [00:03:08] 萤萤的烛光 [00:03:08] On little corner tables [00:03:15] 在那小角桌上 [00:03:15] And still my heart has wings [00:03:20] 我心依旧自由 [00:03:20] These foolish things [00:03:23] 这些傻事 [00:03:23] Remind me of you [00:03:30] 却让我想起了你 [00:03:30] The park at evening [00:03:33] 黄昏的公园 [00:03:33] When the bell has sounded [00:03:39] 钟声回绕 [00:03:39] The Ile de France with [00:03:41] 法兰西岛上 [00:03:41] All the gulls around it [00:03:47] 到处都是海鸥 [00:03:47] The beauty that is Spring's [00:03:53] 还有春的美奂 [00:03:53] These foolish things [00:03:56] 这些傻事 [00:03:56] Remind me of you [00:04:03] 却让我想起了你 [00:04:03] How strange how sweet [00:04:11] 多么奇异 多么甜蜜 [00:04:11] To find you still [00:04:19] 当我发现你仍在这里 [00:04:19] These things are dear to me [00:04:26] 这些东西于我多么宝贵 [00:04:26] They seem to bring you near to me [00:04:36] 让我看起来与你如此接近 [00:04:36] The sigh of midnight [00:04:38] 午夜列车轻声叹息 [00:04:38] Trains in empty stations [00:04:43] 在空荡荡的车站中 [00:04:43] Silk stockings thrown [00:04:45] 丢落一旁的丝袜 [00:04:45] Aside dance invitations [00:04:52] 舞会请柬 [00:04:52] Oh how the ghost of you clings [00:04:57] 你的灵如影随形 [00:04:57] These foolish things [00:05:01] 这些傻事 [00:05:01] Remind me of you [00:05:09] 却让我想起了你 [00:05:09] Gardenia perfume ling' [00:05:11] 栀子花的香水味 [00:05:11] Ring on a pillow [00:05:16] 在枕上萦绕 [00:05:16] Wild strawb'ries [00:05:19] 野草莓 [00:05:19] Only seven francs a kilo [00:05:24] 一千克只需七法郎 404

404,您请求的文件不存在!