[00:00:00] ?uestion Mark - 큐엠 (QM) [00:00:05] // [00:00:05] 词:QM [00:00:11] // [00:00:11] 曲:BUGGY [00:00:16] // [00:00:16] 编曲:Buggy [00:00:22] // [00:00:22] 넌 누군데 [00:00:23] 你是谁 [00:00:23] 라고 묻는 다면 당연히 [00:00:24] 要是有人这样问我 [00:00:24] MC라 대답해 [00:00:25] 我当然会说我是MC [00:00:25] Ain't no rapper 한국힙합을 [00:00:27] 而不是rapper [00:00:27] 대표하는 놈답게 [00:00:28] 这个代表大韩民国嘻哈的家伙 [00:00:28] 시댄 황금기1990 [00:00:29] 于1990年这个黄金时代 [00:00:29] 이태원에서 태어나서 [00:00:31] 在梨泰院诞生 [00:00:31] 버스에선 중간자리 어중간했던 놈이 [00:00:33] 搭公交会坐中间位置的家伙 [00:00:33] 펜 하나로 대학부터 희망직업란 [00:00:36] 从大学起就笔耕不辍 理想职业是 [00:00:36] 빈 공간엔 필기체로 한국힙합 [00:00:39] 在空荡荡的地方提笔写下韩国嘻哈 [00:00:39] 네 장점이 뭔데 [00:00:40] 你的优势是什么 [00:00:40] 이 씬엔 많지 수많은 컨셉 [00:00:42] 数不清的设定里 这一幕会出现很多次 [00:00:42] 쇼미 나간 사람은 안 나간 [00:00:44] 这是SMTM的参赛者 [00:00:44] 사람 까는 컨셉 [00:00:45] 在贬低没参加过的人 [00:00:45] 또 안 나간 사람은 나간 [00:00:46] 同时也是没参加过的人 [00:00:46] 사람을 까는 컨셉 [00:00:48] 在打击SMTM的参赛者 [00:00:48] 나갔다 떨어져 안 나간 [00:00:49] 参加就会淘汰 不如装作自己不想去 [00:00:49] 척 하는 사람을 까는 컨셉 [00:00:51] 嘲讽这种人的设定 [00:00:51] 애매하게 떨어진 사람은 [00:00:52] 不明所以地被淘汰的家伙 [00:00:52] 나간 사람을 까는 컨셉 [00:00:54] 打击表现优异的参赛者的设定 [00:00:54] 난 그냥 머릿속에 떠다니는 [00:00:55] 我只要从脑海里形形色色的主题中 [00:00:55] 주제 중 하나만 낚아 올리면 돼 [00:00:57] 挑一个出来就能搞定 [00:00:57] 예전엔 발라드 래퍼들을 깠고 [00:00:59] 打败那些玩抒情说唱的老一派 [00:00:59] 머릿속에 뭐 없는 애들이 [00:01:01] 都是些脑子里没货水的家伙 [00:01:01] 싸움 구경을 좋아해 [00:01:02] 就喜欢坐山观虎斗 [00:01:02] 그걸 까는 것도 하나의 컨셉 맞네 [00:01:05] 这样的互贬也是其中一种设定 [00:01:05] 잘난 게 그게 다야 [00:01:06] 做得好就是王道 [00:01:06] 또 하나 풀어볼게 f**k [00:01:08] 又解决了一个 [00:01:08] 검은 머리 외국인 니들이 원하는 게 grammy [00:01:10] 黑头发的外国人 你们都想进军格莱美 [00:01:10] 그냥 차례나 기다려 [00:01:12] 排好队等待 [00:01:12] 방탄소년단의 낙수 우리집 [00:01:13] 防弹少年团是先行花絮 [00:01:13] 앞에 탕수육집 생겼는데 벌써 망했대 [00:01:16] 我家门前开了个卖糖醋肉的店 不过已经倒闭了 [00:01:16] 메뉴가 김치 피자 탕수육 [00:01:17] 菜单是泡菜 披萨 糖醋肉 [00:01:17] 망한 이율 알겠네 [00:01:18] 明白关门的原因了 [00:01:18] 여기 달러를 외치는 놈들은 [00:01:20] 在这里嚷着美元的家伙们 [00:01:20] 원을 원하지 bon voyage [00:01:22] 想要的却是韩元 再见 [00:01:22] 아니 걍 가서 오지마 [00:01:23] 不了 后会无期 [00:01:23] 이미 목화씨는 충분해 [00:01:24] 棉花籽已经够了 [00:01:24] Big shout out to 문익점쌤 [00:01:26] 大喊文益渐老师 [00:01:26] 내가 돼줄게 피터팬 [00:01:27] 我会成为彼得潘 [00:01:27] 내 손을 잡아 윈디 저기 [00:01:28] 温蒂 抓紧我的手 [00:01:28] 이중국적이 네 원더랜드 [00:01:30] 双重国籍的我们在你的奇境畅游 [00:01:30] 이 꼰대 새끼 [00:01:31] 这个装老成的臭小子 [00:01:31] 구린 걸 구리다 말하는 게 꼰대라면 [00:01:33] 要是资历老就能畅所欲言 [00:01:33] 그래 나를 꼰대라 불러 [00:01:35] 那请叫我老前辈 [00:01:35] I don't need beef to be famous that's why I call myself a vegan [00:01:38] // [00:01:38] 쇼미와 디스 없으면 증명도