[00:00:00] Scenes from an Italian Restaurant (Live) - Billy Joel (比利·乔尔) [00:00:14] // [00:00:14] A bottle of white a bottle of red [00:00:20] 一瓶白葡萄酒 一瓶红葡萄酒 [00:00:20] Perhaps a bottle of rose instead [00:00:27] 如果想要 或许还有瓶粉色葡萄酒 [00:00:27] We'll get a table near the street [00:00:31] 我们订了靠近街边的座位 [00:00:31] In our old familiar place [00:00:34] 在这个我们熟悉的老地方 [00:00:34] You and I face to face oooh [00:00:41] 我和你 面对面坐着 [00:00:41] A bottle of red a bottle of white [00:00:47] 一瓶红葡萄酒 一瓶白葡萄酒 [00:00:47] It all depends on your appetite [00:00:54] 想喝什么全听你的 [00:00:54] I'll meet you any time you want [00:00:58] 想见我什么时候都可以 [00:00:58] In our italian restaurant [00:01:41] 在这间意大利餐厅 [00:01:41] Things are okay with me these days [00:01:43] 我最近过的还可以 [00:01:43] Got a good job got a good office [00:01:46] 有份不错的工作 一个不错的办公室 [00:01:46] Got a new wife got a new life [00:01:48] 有了新的妻子 开始了新的生活 [00:01:48] And the family is fine [00:01:51] 家庭也不错 [00:01:51] Oh we lost touch long ago [00:01:54] 我们真的太久没联系了 [00:01:54] You lost weight I did not know [00:01:56] 你瘦了 [00:01:56] You could ever look so nice after so much time [00:02:01] 我没想到岁月竟让你变得更加动人了 [00:02:01] Do you remember those days hanging out at the village green [00:02:06] 你还记得匆匆那年我们在郊外约会的那些日子吗 [00:02:06] Engineer boots leather jackets and tight blue jeans [00:02:11] 工装靴 皮夹克 还有蓝色紧身牛仔裤 [00:02:11] Oh you'd drop a dime in the box play a song [00:02:13] 你把一角硬币投进点唱机播放一首歌 [00:02:13] About new orleans [00:02:17] 关于新奥尔良 [00:02:17] Cold beer hot lights [00:02:19] 冰冷的啤酒 温暖的灯光 [00:02:19] My sweet romantic teenage nights [00:03:10] 那些甜蜜又浪漫的少年时光 [00:03:10] Brenda and eddie were the popular steadies [00:03:11] 布伦达和埃迪当时很受欢迎 [00:03:11] And the king and the queen at the prom [00:03:14] 他们是当时的舞会王后和国王 [00:03:14] Riding around with the car top down [00:03:16] 快乐地车顶都要掀翻 [00:03:16] And the radio on [00:03:18] 在收音机的音乐中 肆意开着车横冲直撞 [00:03:18] Nobody looked any finer or was more of a hit at the parkwaydiner [00:03:23] 在百汇餐厅没有人见过比这更美好更多的感动 [00:03:23] We never knew we could want more than that out of life [00:03:27] 我们对生活心满意足 并没想要别的什么 [00:03:27] Surely brenda and eddie would always know how to survive [00:03:40] 当然 布伦达和埃迪总是知道如何继续 [00:03:40] Brenda and eddie were still going steady in the summer of '75 [00:03:44] 七五年的夏天布伦达和埃迪在感情仍然稳定 [00:03:44] When they decided the marriage would be at the end of july [00:03:49] 这年的七月末他们决定结婚 [00:03:49] Everyone said they were crazy [00:03:51] 所有人都说他们太疯狂了 [00:03:51] Brenda you know you're much too lazy [00:03:54] 布伦达你知道你实在太懒 [00:03:54] And eddie could never afford to live that kind of life [00:03:58] 还有 埃迪怕也无法负担得起像样的生活 [00:03:58] But there we were waving brenda and eddie goodbye [00:04:06] 但是他们还是挥挥手送他俩远行 [00:04:06] They got an apartment with deep pile carpet [00:04:08] 他们搬去一套公寓 还买了长绒地毯 [00:04:08] And a couple of paintings from sears [00:04:10] 从西尔斯买来两幅高级油画 [00:04:10] A big waterbed that they bought with the bread [00:04:12] 把买面包的钱拿去买了张大大的水床 [00:04:12] They had saved for a couple of years [00:04:15] 这还是他们存了好几年的钱 [00:04:15] But they started to fight when the money got tight [00:04:17] 生活变得拮据 他们开始频繁吵架 404

404,您请求的文件不存在!