[00:00:00] 君の名は希望 - 乃木坂46 [00:00:03] 词:秋元康 曲:杉山勝彦 [00:00:13] 僕が君を初めて意識したのは [00:00:20] 第一次注意到你的存在 [00:00:20] 去年の6月 [00:00:22] 是去年6月 [00:00:22] 夏の服に着替えた頃 [00:00:27] 我换上夏装的时候 [00:00:27] 転がって来たボールを無視してたら [00:00:34] 你无视掉滚过去的皮球 [00:00:34] 僕が拾うまで [00:00:36] 直到我拾起前 [00:00:36] こっちを見て待っていた [00:00:41] 只是静静看着这边等着 [00:00:41] 透明人間 [00:00:44] 透明人 [00:00:44] そう呼ばれてた [00:00:48] 人们这样叫我 [00:00:48] 僕の存在 [00:00:51] 我的存在 [00:00:51] 気づいてくれたんだ [00:00:55] 却被你察觉 [00:00:55] 厚い雲の隙間に光が射して [00:01:01] 厚重密云间隙投下光线 [00:01:01] グラウンドの上 [00:01:03] 运动场上 [00:01:03] 僕にちゃんと影ができた [00:01:08] 清楚印下我的影子 [00:01:08] いつの日からか [00:01:10] 某天起 [00:01:10] 孤独に慣れていたけど [00:01:15] 不知不觉习惯了孤独 [00:01:15] 僕が拒否してた [00:01:17] 我一直拒绝着的 [00:01:17] この世界は美しい [00:01:25] 这世界多么美好 [00:01:25] こんなに誰かを恋しくなる [00:01:29] 我居然会像这样喜欢上某个人 [00:01:29] 自分がいたなんて [00:01:33] 觉得自己好像有了什么 [00:01:33] 想像もできなかったこと [00:01:38] 过去完全无法想象 [00:01:38] 未来はいつだって [00:01:41] 未来总是 [00:01:41] 新たなときめきと出会いの場 [00:01:46] 伴着崭新心跳与你相遇 [00:01:46] 君の名前は"希望"と今知った [00:01:56] 你名为希望 我现在终于知道 [00:01:56] わざと遠い場所から君を眺めた [00:02:03] 我故意站在远处眺望你 [00:02:03] だけど時々 [00:02:05] 可是偶尔 [00:02:05] その姿を見失った [00:02:10] 却看丢了你的身影 [00:02:10] 24時間心が空っぽで [00:02:16] 24小时 内心空空荡荡 [00:02:16] 僕は一人では [00:02:19] 只剩下自己一个人 [00:02:19] 生きられなくなったんだ [00:02:24] 根本活不下去 [00:02:24] 孤独より居心地がいい [00:02:31] 比孤独令人快乐许多 [00:02:31] 愛のそばでしあわせを感じた [00:02:37] 我在爱的身旁就能感到幸福 [00:02:37] 人の群れに逃げ込み紛れてても [00:02:44] 即使身处拥挤人群 [00:02:44] 人生の意味を誰も [00:02:47] 也没有人会 [00:02:47] 教えてくれないだろう [00:02:51] 教导你人生的真谛 [00:02:51] 悲しみの雨 [00:02:53] 我盯着悲伤雨滴 [00:02:53] 打たれて足下を見た [00:02:58] 打在脚边 [00:02:58] 土のその上に [00:03:00] 这一片土地上 [00:03:00] そう確かに僕はいた [00:03:08] 我的确存在着 [00:03:08] こんなに心が切なくなる [00:03:12] 世上居然有着这样 [00:03:12] 恋ってあるんだね [00:03:16] 痛彻心扉的恋爱 [00:03:16] キラキラと輝いている [00:03:21] 却又闪烁着动人光芒 [00:03:21] 同じ今日だって [00:03:24] 即使每一天在重复 [00:03:24] 僕らの足跡は続いてる [00:03:29] 我们的足迹一路延续 [00:03:29] 君の名前は"希望"と今知った [00:03:39] 你名为希望 我现在终于知道 [00:03:39] もし君が振り向かなくても [00:03:46] 假如你再也不回头 [00:03:46] その微笑みを僕は忘れない [00:03:53] 我还是不会忘记那个微笑 [00:03:53] どんな時も君がいることを [00:03:59] 无论何时你都只会 [00:03:59] 信じてまっすぐ歩いて行こう [00:04:06] 相信只要一直向前走 [00:04:06] 何にもわかっていないんだ [00:04:10] 你根本什么也不知道 [00:04:10] 自分のことなんて [00:04:14] 所谓的自我 [00:04:14] 真実の叫びを聞こう [00:04:20] 听听真实的呼喊吧 [00:04:20] さあ [00:04:23] 来吧 [00:04:23] こんなに誰かを恋しくなる [00:04:28] 我居然会像这样喜欢上某个人 [00:04:28] 自分がいたなんて