[00:00:00] It Only Gets Much Worse (只会更糟) - Nate Ruess (内特·瑞斯) [00:00:14] // [00:00:14] I was born before the storm [00:00:16] 我是在暴风雨前出生的 [00:00:16] My mother placed a dozen thorns [00:00:20] 妈妈生我时历尽千辛万险 [00:00:20] The sorry's and the take it back's [00:00:23] 多想对你说对不起 想收回过去的种种劣行 [00:00:23] Lay silent in her folded hands and [00:00:27] 在她的怀里安静地躺着 [00:00:27] Head to headstone I just danced [00:00:30] 头向着墓碑 我刚刚舞蹈的方向 [00:00:30] Oblivious to consequence [00:00:33] 结果显而易见 [00:00:33] As morning sank into the ground [00:00:37] 当清晨阳光照亮大地 [00:00:37] The highest branch I sorted out [00:00:40] 我找出最高的那串树枝 [00:00:40] Oh I didn't mean to let it go [00:00:44] 我不想让你走的 [00:00:44] I didn't mean to bruise but I lost control [00:00:48] 我并不想伤害你 只是我失控了 [00:00:48] And when she said to me it's still a ghost [00:00:54] 当她向我说话时 还仍是个鬼魂 [00:00:54] All your love may fade away [00:01:01] 你所有的爱 可能会渐行渐远 [00:01:01] All you'll become may all go to waste [00:01:07] 你拥有的一切 可能都要毁去 [00:01:07] So I can't stand to hear you say it hurts [00:01:14] 所以我不忍心听你说他受伤了 [00:01:14] When it only gets much worse [00:01:20] 当情形变得更糟糕时 [00:01:20] It only gets much worse [00:01:28] 情形只会变得更糟糕 [00:01:28] Oh you caught me come to life [00:01:31] 你发现我已醒来 [00:01:31] The moment when your eyes met mine [00:01:34] 当你的眼神与我的眼神相遇 [00:01:34] And from your bed the sun came in [00:01:37] 阳光照在了你的床上 [00:01:37] And to this day it never set [00:01:41] 这一天太阳永远不会落山 [00:01:41] But here's to this I'm used to it [00:01:44] 但是 我过去常常这么做 [00:01:44] I stepped out for some cigarettes [00:01:47] 出去买几根香烟 [00:01:47] The neon lights they called me in [00:01:51] 霓虹夜色把我召来 [00:01:51] Her eyes like yours just different [00:01:54] 她的眼睛和你的很像 但还是不同 [00:01:54] And no I didn't mean to let you go [00:01:59] 不 我不想让你走 [00:01:59] I didn't mean to bruise but I lost control [00:02:02] 我并不想伤害你 只是我失控了 [00:02:02] What didn't mean a thing destroyed us both [00:02:06] 我们没有想到一件小事毁掉了我们彼此 [00:02:06] Darling [00:02:08] 亲爱的 [00:02:08] All your love may fade away [00:02:15] 你所有的爱 可能会渐行渐远 [00:02:15] All you'll become may all go to waste [00:02:21] 你拥有的一切 可能都要毁去 [00:02:21] So I can't stand to hear you say it hurts [00:02:28] 所以我不忍心听你说他受伤 [00:02:28] When it only gets much worse [00:02:35] 当情形变得更糟糕时 [00:02:35] It only gets much worse [00:02:43] 情形只是变得更糟糕 [00:02:43] I couldn't quite believe [00:02:48] 我简直不能相信 [00:02:48] The way you used to pull me down [00:02:51] 你过去常常把我放下的方式 [00:02:51] It takes its toll [00:02:56] 伤亡惨重 [00:02:56] I survived [00:02:59] 我活下来了 [00:02:59] The laws of gravity [00:03:00] 万有引力定律 [00:03:00] Destroyed some property [00:03:02] 虽然损失了一些财产 [00:03:02] I would not let them sink their teeth into my soul [00:03:06] 我不会让他们在我的灵魂里刻上烙印 [00:03:06] Whoa-oh [00:03:09] // [00:03:09] All I love may fade away [00:03:16] 我的爱可能会渐行渐远 [00:03:16] All I become may all go to waste [00:03:22] 我拥有的一切 可能都要毁去 [00:03:22] So I can't stand hear it say it hurts [00:03:29] 所以我不忍心听说他受伤 [00:03:29] When it only gets much worse [00:03:36] 当情形变得更糟糕时 [00:03:36] All I love may fade away [00:03:43] 我的爱可能会渐行渐远 [00:03:43] All we'll become may all go to waste [00:03:49] 我们所拥有的一切 可能都要毁去 [00:03:49] So I can't stand to hear you say it hurts