[00:00:00] Touch - 内田真礼 [00:00:22] アタシの名呼んでよ [00:00:25] 呼喚我的名字吧 [00:00:25] 引力にひっぱられて [00:00:27] 被引力吸引過來 [00:00:27] 自然と足が [00:00:30] 自然和腳 [00:00:30] そっちへ向かって行くよ [00:00:33] 向著那兒前進吧 [00:00:33] これはmagicスニーカー [00:00:36] 這個是神奇的運動鞋 [00:00:36] 体がもう軽くなる [00:00:38] 會讓身體變的更輕快 [00:00:38] 空にふわふわ浮いている状況 ドウゾ? [00:00:44] 在空中輕柔地飄著的情況 就這樣子吧? [00:00:44] 風より早く [00:00:46] 要比風傳達的還要快 [00:00:46] 伝わるこの感情 [00:00:49] 這份感情 [00:00:49] ハチャメチャに邪魔されず [00:00:51] 不會被亂七八糟地妨礙 [00:00:51] そっとTOUCHしたいな [00:00:55] 想要偷偷地TOUCH啊! [00:00:55] 俊足のストライカー [00:00:58] 飛速的前鋒 [00:00:58] そのハート奪えたら [00:01:00] 如果奪走那個心的話 [00:01:00] だけどまだ困っちゃうよ [00:01:03] 但是還是有點困惑呢 [00:01:03] 経験不足だ [00:01:06] 經驗不足啊 [00:01:06] 控え目なスピードで [00:01:09] 用這溫和的速度 [00:01:09] 君の目に止まりたい [00:01:11] 讓我留在你的眼裡 [00:01:11] 今はまだそれくらい [00:01:14] 現在大概還是那個吧 [00:01:14] 決めるにはあとちょっと [00:01:17] 決定就再等一下 [00:01:17] 手を伸ばして君の肩にTOUCH! [00:01:31] 手伸向你的肩膀TOUCH! [00:01:31] いつだって飛んでくよ [00:01:33] 一直以來都突然地跑掉 [00:01:33] 不可能も法則でも [00:01:36] 就算是不可能的法則也沒辦法 [00:01:36] 余裕でスイスイ [00:01:39] 餘裕也是飛快的 [00:01:39] 横目で追い越しながら [00:01:41] 在曖昧之中追逐 [00:01:41] いま瞳閉じれば [00:01:44] 如果現在把眼睛閉上的話 [00:01:44] 羽よりも軽くなる [00:01:47] 就會變的比羽毛還輕快 [00:01:47] 誰も知らない [00:01:50] 把誰都不知道的 [00:01:50] 景色を胸に刻むよ [00:01:53] 景色刻在心中 [00:01:53] 空より青く [00:01:55] 比天空還要藍的 [00:01:55] 透き通る気持ちで [00:01:58] 這份清澈的感情 [00:01:58] スタートの勢いで [00:02:00] 在開始的氣勢中 [00:02:00] ポンとTOUCHしたいな [00:02:03] 想要TOUCH你的肩膀啊! [00:02:03] 唐突に始まった [00:02:06] 唐突地開始了 [00:02:06] めまぐるしい毎日に [00:02:09] 忙忙碌碌的每一天 [00:02:09] 気がつけば巻き込まれ [00:02:12] 當注意到的時候就已經被捲入了 [00:02:12] キラキラ眩しい [00:02:14] 燦爛到令人暈眩的 [00:02:14] 加速する昨日今日 [00:02:17] 讓昨日今日都加速 [00:02:17] あとで愛しくなるよ [00:02:20] 然後變的更被重視呦 [00:02:20] もう置いて行かないで [00:02:22] 再也不要留下我一個人 [00:02:22] シャンとして前向いた [00:02:25] 兩人一起美麗地向前出發吧 [00:02:25] 手を伸ばして君の肩にTOUCH! [00:02:50] 手伸向你的肩膀TOUCH! [00:02:50] 涙だった日々がある [00:02:53] 也有許多哭泣的日子 [00:02:53] 膝抱えた夜がある [00:02:56] 也有許多抱膝的夜晚 [00:02:56] 全てが嫌な瞬間 [00:02:58] 那一刻所有的不愉快 [00:02:58] 今笑う誰かにも [00:03:01] 現在又有誰會笑話呢 [00:03:01] 自分見失っても [00:03:04] 就算迷失了自我 [00:03:04] きっと大丈夫だよ [00:03:07] 一定也是沒關係的呦 [00:03:07] これから一緒に見つけようよ [00:03:12] 今後就一起見證吧 [00:03:12] 俊足のストライカー [00:03:15] 飛速的前鋒 [00:03:15] そのハート奪えたら [00:03:17] 如果奪走那個心的話 [00:03:17] だけどまだ困っちゃうよ [00:03:20] 但是還是有點困惑呢 [00:03:20] 経験不足だ [00:03:23] 經驗不足啊 [00:03:23] 控え目なスピードで [00:03:26] 用這溫和的速度 [00:03:26] 君の目に止まりたい [00:03:28] 讓我留在你的眼裡 [00:03:28] 今はまだそれくらい